Текст и перевод песни Canteca de Macao - Contigo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
Ay,
las
horas
se
me
hacen
un
segundo
Oh,
the
hours
feel
like
seconds
Cógeme
de
la
manita,
primo
Take
my
hand,
my
love
Y
llévame
al
mundo
porque
esta
noche
And
take
me
to
the
world
because
tonight
Tú
y
yo
seremos
uno
You
and
I
will
be
one
Se
nos
queda
muy
pequeña
la
ciudad
pa'
tanto
traspiés
The
city
is
too
small
for
us
to
stumble
Y
es
que
yo
miro
tu
boquita
y
me
pongo
del
revés
And
when
I
look
at
your
mouth,
I'm
turned
upside
down
Y
si
aparezco
en
un
piquito
de
la
luna
no
me
vi
a
sorprender
And
if
I
appear
on
a
moonbeam,
I
won't
be
surprised
Porque
si
me
besas,
ya
no
me
siento
los
pies
Because
if
you
kiss
me,
I
won't
feel
my
feet
anymore
Son
cuatro
días,
parecen
100
Four
days
feel
like
100
Y
es
que
parece
que
te
conozco
de
to'a
la
vía
And
it
seems
like
I've
known
you
all
my
life
Y
antes
de
que
llegue
el
día
aún
queda
mucho
po'
hacer
And
before
the
day
arrives,
there's
still
much
to
do
Porque
esta
llama
nunca
se
enfría
Because
this
flame
never
cools
Ese
aire
gitano
That
gypsy
air
Con
el
petilla
siempre
en
la
mano
With
a
cigarette
always
in
hand
Tarareando
alguna
canción
Humming
a
song
Paseando
por
el
barrio
Strolling
through
the
neighborhood
Dando
que
hablar
a
to'
el
vecindario
Giving
everyone
something
to
talk
about
Sabor
a
rumba
de
corazón
A
taste
of
rumba
from
the
heart
Sólo
tengo
rumba
pa'
ti
I
only
have
rumba
for
you
Ay,
mi
rumba
Oh,
my
rumba
Mi
rumba
es
pa'
ti
My
rumba
is
for
you
No
tengo
dinero
I
have
no
money
Pero
tampoco
yo
lo
quiero
But
I
don't
want
it
either
Mientras
mi
rumba
As
long
as
my
rumba
Ay,
pueda
ser
pa'
ti
Oh,
can
be
for
you
Un
caramelillo
de
fresa
que
viene,
y
que
va
A
strawberry
candy
that
comes
around
Y
es
que
esta
músiquilla
que
no
paramos
de
bailar
And
this
music
that
we
dance
to
without
stopping
La
noche
se
va
pasando
entre
unas
risas
y
unas
calás
The
night
goes
by
with
laughter
and
sips
¿Contigo
a
mi
vera?,
yo
ya
no
quiero
más
With
you
by
my
side,
I
don't
want
more
Y
es
que
son
las
cosillas
de
mi
querer
And
that's
what
I
love
about
you
Porque
a
cualquiera
que
se
lo
cuente
se
queda
mudo
Because
anyone
I
tell
this
to
would
be
speechless
Y
es
que
sólo
necesitamos
un
felpudo
And
all
we
need
is
a
rug
Para
olvidarnos
de
este
mundo
To
forget
about
this
world
Y
acabar
hechos
un
nudo
And
to
end
up
in
a
knot
Ese
aire
gitano
That
gypsy
air
Con
el
petilla
siempre
en
la
mano
With
a
cigarette
always
in
hand
Tarareando
alguna
canción
Humming
a
song
Paseando
por
el
barrio
Strolling
through
the
neighborhood
Dando
que
hablar
a
to'
el
vecindario
Giving
everyone
something
to
talk
about
Sabor
a
rumba
de
corazón
A
taste
of
rumba
from
the
heart
Y
es
que
yo
admiro
tu
boquita
And
I
adore
your
mouth
Sólo
tengo
rumba
pa'
ti
I
only
have
rumba
for
you
Ay,
mi
rumba
Oh,
my
rumba
Mi
rumba
es
pa'
ti
My
rumba
is
for
you
No
tengo
dinero
I
have
no
money
Pero
tampoco
yo
lo
quiero
But
I
don't
want
it
either
Mientras
mi
rumba
As
long
as
my
rumba
Ay,
pueda
ser
pa'
ti
Oh,
can
be
for
you
Parece
mentira
pero
mentira
no
es
It
seems
like
a
lie,
but
it's
not
Son
las
cosillas,
son
las
cosillas
de
mi
querer
Those
things,
those
things
I
love
about
you
Parece
mentira
pero
mentira
no
es
It
seems
like
a
lie,
but
it's
not
Son
las
cosillas
Those
things
Ay,
de
mi
Manué
Oh,
of
my
Manuel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Melgar Jaquotot, Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Lucia Ochotorena Aunon, Juan Melgar Jaquotot, Danilo Andres Montoya Mejias, Ana Saboya Hernandez, Juan Tomas Martinez Paris, Jose Maria Calvo Villanueva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.