Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
penas
entran
en
mi
adentro
Die
Sorgen
dringen
in
mein
Innerstes,
Cuando
vienen
unos
cuantos
Wenn
einige
kommen,
Y
no
son
buenos,
Und
sie
sind
nicht
gut,
Me
entran
ascos
solo
de
verlos
Sie
ekeln
mich
an,
sie
nur
zu
sehen,
Y
cuando
me
sonrien
y
me
miran
Und
wenn
sie
mich
anlächeln
und
mich
ansehen,
Me
dan
miedo...
Machen
sie
mir
Angst...
Yo
sólo
me
rodeo
de
los
wenos,
Ich
umgebe
mich
nur
mit
den
Guten,
Porque
tienen
más
vidilla,
más
sinceros,
Weil
sie
mehr
Leben
haben,
aufrichtiger
sind,
Las
caretas
solo
son
para
los
feos
Die
Masken
sind
nur
für
die
Hässlichen,
Y
el
agua
clara
y
el
cielo
para
los
bellos...
Und
das
klare
Wasser
und
der
Himmel
für
die
Schönen...
Y
seguiran
y
seguiran
existiendo
Und
sie
werden
weiterhin
existieren,
Y
ojala
siga
distinguiéndolos
Und
hoffentlich
werde
ich
sie
weiterhin
erkennen,
Y
cuando
llegue
el
día
de
mi
entierro,
Und
wenn
der
Tag
meiner
Beerdigung
kommt,
Sabré
que
sólo
estaré
rodeado
de
los
wenos!,
Werde
ich
wissen,
dass
ich
nur
von
den
Guten
umgeben
sein
werde!,
De
los
bellos,
de
los
ciertos...
Von
den
Schönen,
von
den
Wahren...
De
los
sencillos,
Von
den
Einfachen,
Que
sólo
se
distinguen
por
sus
ojillos.
Die
man
nur
an
ihren
Äuglein
erkennt.
Y
llegará
y
llegará
el
momento,
Und
der
Moment
wird
kommen,
En
que
otros
se
queden
sin
sueños,
In
dem
andere
ohne
Träume
dastehen,
Y
se
daran
cuento
de
que
se
han
quedado
pekeños,
Und
sie
werden
merken,
dass
sie
klein
geblieben
sind,
Que
los
wenos
no
son
de
su
huerto
Dass
die
Guten
nicht
aus
ihrem
Garten
stammen,
Y
que
en
su
entierro
serán
bichos
muertos...
Und
dass
sie
bei
ihrer
Beerdigung
tote
Käfer
sein
werden...
Sólo
pido
perdón
por
la
rabia,
Ich
bitte
nur
um
Verzeihung
für
die
Wut,
La
rabia
que
me
hace
ser
de
los
que
no
quiero,
Die
Wut,
die
mich
zu
denen
macht,
die
ich
nicht
sein
will,
Por
eso
cuando
canto
esta
canción
Deshalb,
wenn
ich
dieses
Lied
singe,
Lo
hago
con
dolor
y
arrepentimiento...
Tue
ich
es
mit
Schmerz
und
Reue...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Melgar Jaquotot, Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Lucia Ochotorena Aunon, Juan Melgar Jaquotot, Danilo Andres Montoya Mejias, Ana Saboya Hernandez, Juan Tomas Martinez Paris, Jose Maria Calvo Villanueva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.