Canteca de Macao - La Rubia Perfecta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Canteca de Macao - La Rubia Perfecta




La Rubia Perfecta
The Perfect Blonde
Y eres tú, eres la chica con la que soñé
It's you, you're the girl I've always dreamed of
Eres tú, eres tú, eres a la que siempre forniqué
You're the one I've been fucking with, you're the one I've always dreamt of
Y eres tú, eres tú, la chica con la que flipé
You're the one I've been tripping over
Y eres tú, eres y esta vez yo lo
And you're the one, this time I know it
Esta vez yo lo
This time I know it
Sus cálidas rastas se acercan a
Your warm dreadlocks approach me
Esos ojos azules, boquita de alcohol
Those blue eyes, that little mouth of alcohol
La rubia perfecta de mi corazón
The perfect blonde of my heart
Los pechos rosados me ponen a mil
Your rosy breasts drive me wild
Su culo bonito, empetado con un tanga rojo
Your beautiful ass, encased in a red thong
Que empieza en las piernas
That starts on the legs
Que sube, que baja, que viene, que va
That goes up, that goes down, that comes, that goes
Que cato un poco tus piernas y ¡pam!
I lick your legs a little and bang!
Que cato un poco tus piernas y ¡pam!
I lick your legs a little and bang!
Así que
So
Y eres tú, eres la chica con la que soñé
It's you, you're the girl I've always dreamed of
Eres tú, eres tú, eres tú, eres a la que siempre forniqué
You're the one I've been fucking with, you're the one I've always dreamt of
Y eres tú, eres tú, la chica con la que flipé
You're the one I've been tripping over
Y eres tú, eres y esta vez yo lo
And you're the one, this time I know it
Y esta vez yo lo
And this time I know it
Pasaron los días
Days went by
Y ya te caté
And I tasted you
Y lo que fuiste, nena
And what you were, baby
Me dejó de poner (me dejó de poner)
Stopped turning me on (stopped turning me on)
Y ahora me quedo
And now I'm left
Con otra mujer
With another woman
Que sea morena, morrosa sin rastas
Who's a brunette, a dark-haired woman without dreadlocks
Y con pelo en la piel
And with hair on her skin
Con pelo en la piel (con pelo en la piel)
With hair on her skin (with hair on her skin)
No eres tú, no eres tú, la chica con la que soñé
You're not the one, you're not the one I dreamed of
No eres tú, no eres tú, no eres a la que siempre forniqué
You're not the one I've been fucking with, you're not the one I've always dreamt of
No eres tú, no eres tú, la chica con la que flipé
You're not the one I've been tripping over
No eres tú, no eres y esta vez yo
You're not the one, and this time I
No eres tú, no eres tú, la chica con la que soñé
You're not the one, you're not the one I dreamed of
No eres tú, no eres tú, no eres a la que siempre forniqué
You're not the one I've been fucking with, you're not the one I've always dreamt of
No eres tú, no eres tú, la chica con la que flipé
You're not the one I've been tripping over
No eres tú, no eres y esta vez yo lo
You're not the one, and this time I know it
Lo sé, lo sé, lo
I know it, I know it, I know it
Y esta vez yo lo
And this time I know it
Lo sé, lo sé, lo
I know it, I know it, I know it
Ese pelo dorado ya no me supo convencer
That golden hair no longer convinced me
Esos ojos azules, lentillas de palo, una ilusión
Those blue eyes, contact lenses, an illusion
La boquita de alcohol parecía un garrafón
That little mouth of alcohol was like a gallon
La rubia perfecta de mi corazón
The perfect blonde of my heart
(La rubia perfecta de mi corazón)
(The perfect blonde of my heart)
Así que amiguito, que sepas que nada es perfecto
So my friend, know that nothing is perfect
Que hay peces que vienen, que peces que van
That there are fish that come, that there are fish that go
Que peces que cato, que pesco, que aplasto, que tiro
That there are fish I taste, that I catch, that I crush, that I throw
Y que luego todos vuelven al mar
And that then they all return to the sea
Se van, se van, se van
They go away, they go away, they go away
Y vuelven al mar
And they return to the sea
Se van, se van, se van
They go away, they go away, they go away
Y vuelven al mar
And they return to the sea
Se van, se van, se van
They go away, they go away, they go away
Y vuelven al mar
And they return to the sea
Se van, se van
They go away, they go away
No eres tú, no eres la chica con la que soñé
You're not the one, you're not the one I dreamed of
No eres tú, no eres tú, no eres a la que siempre forniqué
You're not the one I've been fucking with, you're not the one I've always dreamt of
No eres tú, no eres tú, la chica con la que flipé
You're not the one I've been tripping over
No eres tú, no eres y esta vez yo lo
You're not the one, and this time I know it
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo
I know it, I know it, I know it, I know it, I know it, I know it
Y esta vez yo lo
And this time I know it
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo
I know it, I know it, I know it, I know it, I know it, I know it
Y esta vez ¡yo!
And this time I!





Авторы: Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Ana Saboya Hernandez, Lucia Ochotorena Aunon, Pablo Tena Davila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.