Canteca de Macao - Lo Más Bello - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Canteca de Macao - Lo Más Bello




Lo Más Bello
Самое прекрасное
Tormenta de un huracán que avecina cambios.
Буря урагана, предвещающая перемены.
Mochila cargada a la espalda pa' caminar.
Рюкзак за спиной, чтобы идти вперед.
Respiro aire puro al pensar que está en nuestras manos
Вдыхаю чистый воздух, думая о том, что в наших руках
Seguir manejando el timón de la libertad.
Управлять штурвалом свободы.
Se escuchan los pasos que vienen pisando fuerte.
Слышны шаги, приближающиеся с твердостью.
Se asoma un rayito de sol en la oscuridad.
Луч солнца пробивается сквозь тьму.
Es tiempo de las ideas, de reinventar el presente,
Время идей, время переосмыслить настоящее,
Empujar con más fuerza y dejar de mirar atrás.
Толкать с большей силой и перестать оглядываться назад.
El ruido del corazón, motor de cambio.
Стук сердца, двигатель перемен.
La sonrisa entre y yo, motor de cambio.
Улыбка между мной и тобой, двигатель перемен.
Al final es algo más profundo,
В конце концов, это нечто более глубокое,
Me dedico a lo más bello del mundo.
Я посвящаю себя самому прекрасному в мире.
Se entiende que nunca es fácil abrir camino,
Понятно, что никогда нелегко прокладывать путь,
Pero la marcha más larga con un paso ha de empezar.
Но самый длинный марш начинается с одного шага.
Cuidado con la chispa pequeña que es la que prende la mecha,
Осторожно с маленькой искрой, которая поджигает фитиль,
Se contagia deprisa, no avisa y no va a parar.
Она быстро распространяется, не предупреждает и не остановится.
Sembrar ilusiones y verlas crecer.
Сеять иллюзии и видеть, как они растут.
Pasito a paso, tranquilita y acompasando.
Шаг за шагом, спокойно и размеренно.
Colorear cada momento como regalo.
Раскрашивать каждый момент как подарок.
Sortear las olas sin bajarme de este barco.
Преодолевать волны, не покидая этого корабля.
Me atrapa de nuevo el compás,
Меня снова захватывает ритм,
Este tren no tiene pinta de parar.
Этот поезд, похоже, не собирается останавливаться.
Tremenda máquina para olvidarse de todo.
Потрясающая машина, чтобы забыть обо всем.
El ruido del corazón, motor de cambio.
Стук сердца, двигатель перемен.
La sonrisa entre y yo, motor de cambio.
Улыбка между мной и тобой, двигатель перемен.
Al final es algo más profundo,
В конце концов, это нечто более глубокое,
Me dedico a lo más bello del mundo.
Я посвящаю себя самому прекрасному в мире.
Y no sabemos si nos miente
И мы не знаем, лжет ли нам
Este sistema de hacer lo que uno siente.
Эта система делать то, что чувствуешь.
Y no sabemos no, si nos miente
И мы не знаем, лжет ли нам
Esta manera de hacer lo diferente.
Этот способ делать что-то по-другому.
Pero sabemos a quien le duela
Но мы точно знаем, кому бы ни было больно,
Que lo importante es gozar con la gente del mundo.
Что важно радоваться жизни с людьми всего мира.





Авторы: Ana Saboya Hernandez, Juan Tomas Martinez Paris, Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Guillermo Martinez Yusta, Rodrigo Ulises Diaz Pesquera, Julian Olivares Ripoll, Yago Salorio Simonet, Enrique Rodriguez Paredes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.