Canteca de Macao - Madrizz - перевод текста песни на немецкий

Madrizz - Canteca de Macaoперевод на немецкий




Madrizz
Madrizz
Se han quedado tan calladas
Sie sind so still geworden,
Las calles de la ciudad...
Die Straßen der Stadt...
Parece que necesitaran
Es scheint, als bräuchten sie
Un puñaico de sal.
Eine Prise Salz.
Donde quedaron las guitarras
Wo sind die Gitarren geblieben,
Los viejos cantares
Die alten Lieder,
Los amaneceres para colorear
Die Morgendämmerungen zum Ausmalen?
Parece que necesitaran
Es scheint, als bräuchten sie,
Parece
Es scheint,
Parece que te pidieran
Es scheint, als würden sie dich bitten,
Rumba y palmas picar
Rumba und Klatschen.
Simplemente no entiendo tus mentiras...
Ich verstehe deine Lügen einfach nicht...
No se me para el pecho
Meine Brust hält nicht an,
Si no encuentro pa cantar
Wenn ich nichts zum Singen finde.
No era tan difícil dejar que las calles tuvieran su vida...
Es war nicht so schwer, den Straßen ihr Leben zu lassen...
Y son endebles los pilares que tiene
Und die Säulen, die die Kunst
El arte en mi ciudad
In meiner Stadt hat, sind zerbrechlich.
Tu me vacías de vida con todas tus mentiras,
Du leerst mich mit all deinen Lügen aus,
No me das alternativa y me alejas de madrid.
Du gibst mir keine Alternative und entfernst mich von Madrid.
De calles cortadas no se cubren mis palabras
Meine Worte werden nicht von gesperrten Straßen bedeckt,
Y por eso espero al alba callaíta pero prepará
Und deshalb warte ich auf die Morgendämmerung, still, aber bereit.
No es necesario esperar que salga el sol
Es ist nicht nötig, auf den Sonnenaufgang zu warten,
Para que crezcan nuestras flores en las aceras
Damit unsere Blumen auf den Bürgersteigen wachsen.
Escondieron nuestras voces robando cada rincón
Sie versteckten unsere Stimmen und stahlen jede Ecke,
Pero es sólo cuestión de tiempo volver a sembrar
Aber es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir wieder säen.
Tantos bares, teatros, plazas, calles,
So viele Bars, Theater, Plätze, Straßen,
Centros sociales, medidas alegales...
Sozialzentren, illegale Maßnahmen...
Fuerza es lo que sobra
An Kraft mangelt es nicht,
Sólo faltan los lugares donde se respete
Es fehlen nur die Orte, an denen die Kunst,
El arte patrimonio de la humanidad
Das Erbe der Menschheit, respektiert wird.
Como aquellos días de crianza y en verano,
Wie jene Tage der Kindheit und im Sommer,
Donde el sol entra en las manos desde el dosde hasta el grial
Wo die Sonne von Dosde bis zum Grial in die Hände scheint.
En su guerra del silencio,
In ihrem Krieg der Stille,
Nuestras notas son el incendio
Sind unsere Noten das Feuer,
Que no podrán apagar
Das sie nicht löschen können.
No es necesario esperar que salga el sol
Es ist nicht nötig, auf den Sonnenaufgang zu warten,
Para que crezcan nuestras flores en las aceras
Damit unsere Blumen auf den Bürgersteigen wachsen.
Escondieron nuestras voces robando cada rincón
Sie versteckten unsere Stimmen und stahlen jede Ecke,
Pero es sólo cuestión de tiempo volver a sembrar
Aber es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir wieder säen.





Авторы: Danilo Andres Montoya Mejias, Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Ana Saboya Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.