Canteca de Macao - Pal Sur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Canteca de Macao - Pal Sur




Pal Sur
На юг
Estoy cansao de caminar,
Я устал ходить,
Entre todo el humo de los coches
Среди всего этого дыма от машин
Y que al salir por la noche
И что, выходя ночью,
En la calle no me dejen estar.
На улице мне не дают покоя.
Yo estoy cansá de este color
Я устал от этого цвета,
Que tanto gris me quita la alegría
Столько серого отнимает у меня радость.
Yo quiero las paredes blancas
Я хочу белые стены
De las casitas de Andalucía
Домиков Андалусии.
Me han hablado de un lugar
Мне рассказывали об одном месте,
Donde la vida es mas tranquila
Где жизнь спокойнее,
Donde el tiempo va más despacio
Где время идет медленнее
Y donde se hace mu buen gazpacho
И где делают очень вкусный гаспачо.
Y me voy a ir
И я поеду,
Al menos un tiempito
Хотя бы ненадолго,
A ver si derrite mi pena el calor
Посмотреть, растопит ли мою печаль тепло
De su solecito pal sur
Его солнышка, на юг.
Yo me voy pal sur
Я еду на юг,
Pal sur, pal sur, pal sur
На юг, на юг, на юг.
Y en el coche el tiempo se pasa
И в машине время летит,
Entre canciones, la risa, la guasa
Среди песен, смеха, шуток.
El Juancho pregunta que cuando falta
Хуанчо спрашивает, сколько еще осталось,
Cuanto falta cuanto falta
Сколько еще, сколько еще.
Pa'llegar, pa'llegar a la costa
Чтобы добраться, чтобы добраться до побережья,
Que mas me tosta
Которое меня больше всего поджаривает,
A las tapas baratas
К дешевым закускам,
Las calas más guapas
К самым красивым бухтам,
A gente con menos ropa
К людям в более легкой одежде.
Y al llegar una cañita bien tirá
И по приезду, кружечка холодного пива,
Con mi tapa de gratis por Soleá
С моей бесплатной тапой под солеа,
La voz ronca la tengo que afinar
Мне нужно распеть свой хриплый голос
Antes del concierto que vamos a dar
Перед концертом, который мы собираемся дать.
Y al caer la noche, ya no hay luz en el horizonte
И с наступлением ночи, когда на горизонте уже нет света,
Brillan las estrellas y me apetece cantar con ellas
Звезды сияют, и мне хочется петь вместе с ними.
Acompáñame en esta noche estrellá
Составь мне компанию в эту звездную ночь,
Acompáñame que rumba te vamos a dar
Составь мне компанию, мы устроим тебе румбу.
Y me voy a ir
И я поеду,
Al menos un tiempito
Хотя бы ненадолго,
A ver si derrite mi pena el calor
Посмотреть, растопит ли мою печаль тепло
De su solecito pal'sur
Его солнышка, на юг.
Yo me voy pal sur
Я еду на юг,
Pal sur, pal sur, pal sur
На юг, на юг, на юг.
Yo me voy pal sur
Я еду на юг.
Pal sur, pal sur, pal sur
На юг, на юг, на юг.
Yo me voy pal sur, pal sur
Я еду на юг, на юг,
Con mi guitarra con mi lerele con mi camisa y mi canesú
Со своей гитарой, со своим лереле, со своей рубашкой и своим канесу.
Pa' robarle al tiempo los besos de agüita de mar
Чтобы украсть у времени поцелуи морской воды,
Que me trae el viento
Которые приносит мне ветер.
Y en la playa chiquilla te voy a hacer una casita
И на пляже, милая, я построю тебе домик,
Pa'que veas amanecer por encima de las olitas
Чтобы ты видела рассвет над волнами.
Y al oído te voy a cantar una canción
И на ушко я спою тебе песню,
Que aunque no es de amor, te sonara bonita
Которая, хоть и не о любви, покажется тебе красивой.
Y así te la voy a cantar
И вот так я тебе ее спою,
Así te la voy a cantar
Вот так я тебе ее спою.
Así te la voy a cantar
Вот так я тебе ее спою,
Así te la voy a cantar
Вот так я тебе ее спою,
Así te la voy a cantar
Вот так я тебе ее спою,
Así te la voy a cantar
Вот так я тебе ее спою.
Así te la voy a cantar
Вот так я тебе ее спою,
Así te la voy a cantar
Вот так я тебе ее спою,
Así te la voy a cantar
Вот так я тебе ее спою,
Así te la voy a cantar
Вот так я тебе ее спою.
Así te la voy a cantar
Вот так я тебе ее спою,
Así te la voy a cantar
Вот так я тебе ее спою,
Así te la voy a cantar
Вот так я тебе ее спою,
Así te la voy a cantar
Вот так я тебе ее спою.
Así te la voy a cantar
Вот так я тебе ее спою,
Así te la voy a cantar (Chicita)
Вот так я тебе ее спою (Малышка).





Авторы: Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Ana Saboya Hernandez, Danilo Andres Montoya Mejias, Jose Maria Calvo Villanueva, Juan Tomas Martinez Paris, Alvaro Melgar Jaquotot, Juan Melgar Jaquotot, Lucia Ochotorena Aunon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.