Hoy es un dia de esos en que toda la vida se pasa despacio,
Today's one of those days where life just moves so slow
Uno busca correr, y no puedo ni andar
I want to run, but I can't even walk
Si es que hoy es un dia de esos en que busco miradas y miro hacia un lado y no veo mi cara, y me jodo de tanto llorar
Today's one of those days where I seek your gaze, but I look away and avoid my own, and I torment myself with all this crying
No vale la pena vengar soledades me encierro, me enciendo, me emperro y no quiero soñar,
It's not worth avenging loneliness, I hide away, I get all fired up, and I don't want to dream
Como a banalidades
Like it's all just trivialities
Por mucho que corra pego un tropezón (¡ah y el copo!)
No matter how much I run, I trip and fall (oh, and the flake!)
Tendre que buscarle sentido a algun sentimiento dentro de un cajon...
I'll have to search for meaning in some feeling inside a drawer...
Ahi estan las llaves, dos llaves, no sabes cual de los cerrojos abre que por menos vendi mi alma, o mi carma que no es todo terreno
There are the keys, two keys, you don't know which of the locks it opens, because for less than that I would have sold my soul, or my karma, which isn't all-terrain
Basta de soledades que despues de los truenos
Enough with loneliness, because after the thunder
Sube la persiana
Open the blinds
Salte pa' la calle pa' ponerte bueno
Get out into the street and feel better
Y yo queria
And I wanted
Ser uno mas por no tener toa las ideas bien arregladas
To be just another person who doesn't have all my thoughts in order
Unos se quejan a veces de casualidad y de verdad no han visto ná...
Some complain sometimes by chance, and in truth, they haven't seen anything...
Chiquilla deja de buscarte problemas
Girl, stop looking for problems
La vida te da noche y dias en vela
Life gives you nights and days without sleep
Pa' despues amargarte con cosas de ná
So that later you can get all bitter about nothing
Unos podrian quejarse por todo
Some could complain about everything
¡y tu no te conformas con tu pan!
And you're not happy with what you have!
¡y tu no te conformas con tu pan!
And you're not happy with what you have!
Y yo queria ser uno mas por no tener toa las ideas bien arregladas
And I wanted to be just another person who doesn't have all my thoughts in order
Unos se quejan a veces de casualidad y de verdad no han visto ná...
Some complain sometimes by chance, and in truth, they haven't seen anything...
Paparapapapapapapapaaaa ah aahhh (2)
Dadadadadadadaaaa ah aahhh (2)
Vivir (como decirlo aqui asi)
Live (how to put it here like this)
Soñar (en un eterno redil)
Dream (in an eternal fold)
Sufrir (como tenerte muy cerca sin sentir)
Suffer (like having you very close without feeling it)
Sigo buscando mi sino
I keep searching for my fate
Entre la idas sin vuelta perdido
Among the one-way trips, lost
Y cuando encuentro un atisbo de vida no puedo parar...
And when I find a glimpse of life, I can't stop...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Melgar Jaquotot, Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Lucia Ochotorena Aunon, Danilo Andres Montoya Mejias, Ana Saboya Hernandez, Juan Tomas Martinez Paris, Guillermo Martinez Yusta, Pablo Carretero Elorriaga, Raul Del Amo