Текст и перевод песни Canteca de Macao - Tanguillo de Jose Ignacio
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanguillo de Jose Ignacio
Танго Хосе Игнасио
No
existe
amor
perfecto
Нет
совершенной
любви
Empiezo
a
pensar
que
Я
начинаю
думать,
что
Esto
del
amor
es
una
fantasia
Эта
любовь
— просто
фантазия
Aun
no
me
la
creo
Я
до
сих
пор
не
верю,
Que
tu
ya
no
te
acuerdes
Что
ты
уже
не
помнишь
De
todas
las
veces
Всех
тех
раз,
Que
te
hice
mia
Когда
я
была
твоей
Y
todavia
me
exiges
И
ты
всё
ещё
требуешь,
Que
olvide
tu
sonrisa
Чтобы
я
забыла
твою
улыбку
Y
borre
de
mi
mente
todas
tus
caricias
И
стёрла
из
памяти
все
твои
ласки
Me
subes
hasta
el
cielo
Ты
возносишь
меня
до
небес
Y
luego
caigo
al
suelo
А
потом
я
падаю
на
землю
Porque
tu
te
vas
cuando
mas
te
quería
Потому
что
ты
уходишь,
когда
я
люблю
тебя
больше
всего
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должен
был
уйти
раньше
¿Por
que
no
te
marchaste
Почему
ты
не
ушёл,
Cuando
aun
no
eras
tan
indispensable?
Когда
ты
ещё
не
был
так
необходим
мне?
Me
pides
que
te
olvide
Ты
просишь
меня
забыть
тебя,
Cuando
hiciste
todo
para
enamorarme
Когда
ты
сделал
всё,
чтобы
влюбить
меня
в
себя
A
que
estabas
jugando
dime
Во
что
ты
играл,
скажи
мне
¿Por
que
diablos
me
obligaste
a
amarte
Зачем,
чёрт
возьми,
ты
заставил
меня
полюбить
тебя
Y
luego
te
alejaste?
А
потом
ушёл?
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должен
был
уйти
раньше
No
creo
que
merezca
que
Я
не
думаю,
что
заслуживаю
того,
чтобы
Mi
corazón
tires
a
la
basura
Ты
выбросил
моё
сердце
в
мусор
Me
suena
tan
ilógico
Мне
кажется
такой
нелогичной
Que
ahora
digas
que
no
fue
tu
culpa
Твоя
фраза,
что
это
не
твоя
вина
Si
no
te
interesaba
pa'
que
me
besabas
Если
тебе
было
всё
равно,
зачем
ты
целовал
меня
Con
tanta
dulzura
y
con
tanta
ternura
С
такой
сладостью
и
такой
нежностью
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должен
был
уйти
раньше
Y
así
ya
no
tendría
И
тогда
у
меня
бы
не
было
Estas
ganas
de
rogarte
Этого
желания
умолять
тебя
Y
todavia
me
exiges
И
ты
всё
ещё
требуешь,
Que
olvide
tu
sonrisa
Чтобы
я
забыла
твою
улыбку
Y
borre
de
mi
mente
todas
tus
caricias
И
стёрла
из
памяти
все
твои
ласки
Me
subes
hasta
el
cielo
Ты
возносишь
меня
до
небес
Y
luego
caigo
al
suelo
А
потом
я
падаю
на
землю
Porque
tu
te
vas
Потому
что
ты
уходишь
Cuando
mas
te
queria
Когда
я
люблю
тебя
больше
всего
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должен
был
уйти
раньше
Por
que
no
te
marchaste
Почему
ты
не
ушёл,
¿Cuando
aun
no
eras
tan
indispensable?
Когда
ты
ещё
не
был
так
необходим
мне?
Me
pides
que
te
olvide
Ты
просишь
меня
забыть
тебя,
Cuando
hiciste
todo
para
enamorarme
Когда
ты
сделал
всё,
чтобы
влюбить
меня
в
себя
A
que
estabas
jugando
dime
Во
что
ты
играл,
скажи
мне
¿Por
que
diablos
me
obligaste
a
amarte
Зачем,
чёрт
возьми,
ты
заставил
меня
полюбить
тебя
Y
luego
te
alejaste?
А
потом
ушёл?
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должен
был
уйти
раньше
No
creo
que
merezca
que
Я
не
думаю,
что
заслуживаю
того,
чтобы
Mi
corazón
tires
a
la
basura
Ты
выбросил
моё
сердце
в
мусор
Me
suena
tan
ilógico
Мне
кажется
такой
нелогичной
Que
ahora
digas
que
no
fue
tu
culpa
Твоя
фраза,
что
это
не
твоя
вина
Si
no
te
interesaba
pa'
que
me
besabas
Если
тебе
было
всё
равно,
зачем
ты
целовал
меня
Con
tanta
dulzura
y
con
tanta
ternura
С
такой
сладостью
и
такой
нежностью
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должен
был
уйти
раньше
Y
así
ya
no
tendría
И
тогда
у
меня
бы
не
было
Estas
ganas
de
rogarte
Этого
желания
умолять
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Melgar Jaquotot, Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Lucia Ochotorena Aunon, Juan Melgar Jaquotot, Danilo Andres Montoya Mejias, Ana Saboya Hernandez, Juan Tomas Martinez Paris, Jose Maria Calvo Villanueva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.