Текст и перевод песни Canto 4 feat. Los Nocheros - Nuestro adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro adiós
Наше прощание
Mis
sueños
van
muriendo
lentamente.
Мои
мечты
медленно
умирают.
Te
siento
tan
lejana,
indiferente.
Я
чувствую
тебя
такой
далекой,
равнодушной.
No
respondes
mis
cartas
ya
Ты
больше
не
отвечаешь
на
мои
письма,
Y
el
tiempo
siempre
se
te
va,
И
время
неумолимо
уходит,
Ausente
en
mi
teléfono
estás.
Ты
недоступна
по
телефону.
No
respondes
mis
cartas
ya
Ты
больше
не
отвечаешь
на
мои
письма,
Y
el
tiempo
siempre
se
te
va,
И
время
неумолимо
уходит,
Ausente
en
mi
teléfono
estás.
Ты
недоступна
по
телефону.
No
encuentro
una
respuesta
a
esta
distancia,
Я
не
нахожу
ответа
на
эту
дистанцию,
Enfermo
de
silencio
y
de
nostalgia.
Я
болен
молчанием
и
ностальгией.
Y
si
ya
todo
terminó,
tan
sólo
ven
y
dímelo.
И
если
все
кончено,
просто
приди
и
скажи
мне.
No
quiero
tu
silencio
en
este
adiós.
Я
не
хочу
твоего
молчания
в
этом
прощании.
Y
si
ya
todo
terminó,
tan
sólo
ven
y
dímelo.
И
если
все
кончено,
просто
приди
и
скажи
мне.
No
quiero
tu
silencio
en
este
adiós.
Я
не
хочу
твоего
молчания
в
этом
прощании.
Sé
que
tu
indiferencia
no
es
casual,
Я
знаю,
твое
равнодушие
не
случайно,
Se
fue
nuestro
tiempo
para
amar.
Наше
время
для
любви
прошло.
Volveremos
juntos
otra
vez,
quizás
mañana.
Мы
будем
вместе
снова,
возможно,
завтра.
Me
queda
lo
mejor
de
ti
y
todo
te
llevas
de
mí.
Во
мне
осталось
лучшее
от
тебя,
а
ты
забрала
у
меня
всё.
Llorando
está
mi
alma
nuestro
adiós.
Моя
душа
плачет,
провожая
нас.
Será
que
ya
empezaste
a
olvidarme
Может
быть,
ты
уже
начала
забывать
меня,
Pero
aún
no
quieres
escaparte.
Но
ты
еще
не
хочешь
уходить.
Estás
buscando
como
yo,
tal
vez,
salvar
la
relación
Ты
ищешь,
как
и
я,
возможно,
способ
спасти
отношения
Y
que
no
se
haga
olvido
nuestro
amor.
И
не
дать
нашей
любви
кануть
в
лету.
Estás
buscando
como
yo,
tal
vez,
salvar
la
relación
Ты
ищешь,
как
и
я,
возможно,
способ
спасти
отношения
Y
que
no
se
haga
olvido
nuestro
amor.
И
не
дать
нашей
любви
кануть
в
лету.
Las
horas
pasan
lentas
y
en
la
calle
Часы
идут
медленно,
и
на
улице
Tan
fría
la
ciudad,
sin
encontrarte.
Город
такой
холодный,
без
тебя.
Empiezo
a
darme
cuenta
que
Я
начинаю
понимать,
что
Estoy
de
nuevo
como
ayer
respirando
en
el
aire
soledad.
Я
снова,
как
и
вчера,
дышу
воздухом
одиночества.
Empiezo
a
darme
cuenta
que
estoy
de
nuevo
como
ayer
respirando
en
el
aire
Я
начинаю
понимать,
что
я
снова,
как
и
вчера,
дышу
воздухом
Sé
que
tu
indiferencia
no
es
casual,
Я
знаю,
твое
равнодушие
не
случайно,
Se
fue
nuestro
tiempo
para
amar.
Наше
время
для
любви
прошло.
Volveremos
juntos
otra
vez,
quizás
mañana.
Мы
будем
вместе
снова,
возможно,
завтра.
Me
queda
lo
mejor
de
ti
y
todo
te
llevas
de
mí.
Во
мне
осталось
лучшее
от
тебя,
а
ты
забрала
у
меня
всё.
Llorando
está
mi
alma
nuestro
adiós.
Моя
душа
плачет,
провожая
нас.
Llorando
está
mi
Alma
nuestro
adiós
Моя
душа
плачет,
провожая
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Sebastian Villarreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.