Canto 4 - Todos a bailar - перевод текста песни на немецкий

Todos a bailar - Canto 4перевод на немецкий




Todos a bailar
Alle zum Tanzen
Es la que pide la gente
Es ist das, was die Leute verlangen
La que jamás morirá
Das, was niemals sterben wird
Siempre será chacarera
Es wird immer Chacarera sein
Salgan todos a bailar
Kommt alle zum Tanzen heraus
Una añoranza en Santiago
Eine Sehnsucht in Santiago
Porque me fui sin adiós
Weil ich ohne Abschied ging
Y si me piden que cante
Und wenn man mich bittet zu singen
No puedo decir que no
Kann ich nicht nein sagen
La Telesita que baila
Die Telesita, die tanzt
Loca en cada amanecer
Verrückt in jeder Morgendämmerung
Así se quema mi alma
So verbrennt meine Seele
Muy adentro de mi ser
Tief in meinem Inneren
Es la que pide la gente
Es ist das, was die Leute verlangen
La que jamás morirá
Das, was niemals sterben wird
Siempre será chacarera
Es wird immer Chacarera sein
Salgan todos a bailar (¡La otra!)
Kommt alle zum Tanzen heraus (Die andere!)
Y cuando llega la noche
Und wenn die Nacht hereinbricht
Moja el rocío el amor
Benetzt der Tau die Liebe
Desde el puente Carretero
Von der Carretero-Brücke aus
Nada puede ser mejor (¡Sí, señor!)
Kann nichts besser sein (Ja, mein Herr!)
Déjame que yo me vaya
Lass mich gehen
Para olvidarme tu amor
Um deine Liebe zu vergessen
Aunque me duela en el alma
Auch wenn es mir in der Seele wehtut
Y se me quiebre la voz (¡Ah, la última!)
Und meine Stimme bricht (Ah, die letzte!)
En cada verso te pido
In jeder Strophe bitte ich dich
Una locura de amor
Um einen Wahnsinn der Liebe
La yapa de tu cariño
Die Zugabe deiner Zuneigung
La yapa de tu ilusión
Die Zugabe deiner Hoffnung
Es la que pide la gente
Es ist das, was die Leute verlangen
La que jamás morirá
Das, was niemals sterben wird
Siempre será chacarera
Es wird immer Chacarera sein
Salgan todos a bailar
Kommt alle zum Tanzen heraus





Авторы: Rodrigo Sebastian Villarreal

Canto 4 - Todos a bailar
Альбом
Todos a bailar
дата релиза
29-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.