Текст и перевод песни Canto 4 - Alma de Rezabaile
Alma de Rezabaile
Душа молебного танца
El
baile
ya
ha
comenzado
Танец
уже
начался,
Allá
por
Santiago
del
Estero
Там,
в
Сантьяго-дель-Эстеро,
Retumba
toda
la
selva
Гудит
вся
сельва,
El
repicar
de
un
bombo
legüero
От
ударов
большого
барабана.
De
fiesta
toda
la
noche
Праздник
всю
ночь,
Al
dulce
brillo
de
las
estrellas
При
сладком
сиянии
звезд,
Bailaba
la
Telesita
Танцевала
Телесита,
Que
era
la
danza,
que
era
la
reina
Которая
была
танцем,
которая
была
королевой.
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Nochecitas
santiagueñas
Ночи
Сантьяго,
Ardientes,
puras
noches
de
plata
Жаркие,
чистые,
серебряные
ночи,
La
luna
sobre
del
monte
Луна
над
горой
En
luz
brillante
se
desparrama
Ярким
светом
разливается.
Que
baile
la
Telesita
Пусть
танцует
Телесита,
Dulce
y
fragante
como
las
flores
Сладкая
и
благоуханная,
как
цветы,
Gritaba
la
paisanada
Кричали
сельские
жители,
Emborrachada
de
amores
Опьяненные
любовью.
Desvelos
de
las
guitarras
bajo
la
luna
de
sal
Бдения
гитар
под
соленой
луной,
Los
bombos
golpeando
leguas,
roncos
de
tanto
sonar
Барабаны
бьют
на
мили
вокруг,
хриплые
от
долгого
звучания,
El
baile
quema
la
fiesta,
incendia
el
patio
lunar
Танец
сжигает
праздник,
поджигает
лунный
двор,
En
las
mudanzas
del
tiempo
transita
el
polvaderal
В
переменах
времени
странствует
пыльная
дорога.
Agria
se
ha
vuelto
la
aloja,
la
luna
se
esconde
ya
Прокисла
алоха,
луна
уже
прячется,
Con
la
chacarera
santiagueña,
la
fiesta
se
alegrará
С
чакарерой
из
Сантьяго
праздник
оживится.
¿Qué
busca,
la
pobrecita?
Что
ищет
бедняжка?
Tal
vez
la
danza
le
dé
un
consuelo
Может
быть,
танец
даст
ей
утешение,
Su
pollera,
un
remolino
Ее
юбка
- вихрь,
Sus
pies
descalzos,
trompos
de
fuego
Ее
босые
ноги
- огненные
волчки.
Telesita,
Telesita
Телесита,
Телесита,
Te
has
vuelto
lluvia,
te
has
vuelto
luna
Ты
стала
дождем,
ты
стала
луной,
Te
has
vuelto
flor
de
los
campos
Ты
стала
полевым
цветком,
Te
has
vuelto
brisa
que
me
perfuma
Ты
стала
ветром,
который
меня
благоухает.
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Han
pasado
muchos
años
Прошло
много
лет,
Pero
mi
pueblo
nunca
te
olvida
Но
мой
народ
никогда
тебя
не
забудет,
Bailando
en
los
rezabailes
Танцуя
на
молебных
танцах,
Para
que
tu
alma
siga
encendida
Чтобы
твоя
душа
продолжала
гореть.
Que
baile
la
Telesita
Пусть
танцует
Телесита,
Dulce
y
fragante
como
las
flores
Сладкая
и
благоуханная,
как
цветы,
Gritaba
la
paisanada
Кричали
сельские
жители,
Emborrachada
de
amores
Опьяненные
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Carabajal, Agustin Carabajal
Альбом
Folk
дата релиза
30-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.