Canto 4 - Bonus Track de Zambas - перевод текста песни на немецкий

Bonus Track de Zambas - Canto 4перевод на немецкий




Bonus Track de Zambas
Bonus Track von Zambas
Ahora que estás ausente
Jetzt, da du abwesend bist,
Mi canto en la noche te lleva
trägt dich mein Gesang in der Nacht.
Tu pelo tiene el aroma
Dein Haar hat den Duft
De la lluvia sobre la tierra
des Regens auf der Erde.
Tu pelo tiene el aroma
Dein Haar hat den Duft
De la lluvia sobre la tierra
des Regens auf der Erde.
Mojada de luz
Befeuchtet vom Licht
En mi guitarra nochera
meiner nächtlichen Gitarre,
Siniendo voy tu cintura
fühle ich deine Taille,
Encendida por las estrellas
entzündet von den Sternen.
Siniendo voy tu cintura
Fühle ich deine Taille,
Encendida por las estrellas
entzündet von den Sternen.
Mi zamba
Mein Zamba,
De mi esperanza
meiner Hoffnung,
La amanecida como un querer
erwacht wie eine Liebe.
Sueño
Traum,
Sueño del alma
Traum der Seele,
Que a veces muere sin florecer
der manchmal stirbt, ohne zu blühen.
Sueño, sueño del alma
Traum, Traum der Seele,
Que a veces muere sin florecer
der manchmal stirbt, ohne zu blühen.
Estrella, que miraste
Stern, der du geschaut hast,
que escuchaste mi padecer
der du mein Leiden gehört hast,
Estrella deja que cante
Stern, lass mich singen,
Deja que quiera como yo
lass mich lieben, wie ich es kann.
Estrella deja que cante
Stern, lass mich singen,
Deja que quiera como yo
lass mich lieben, wie ich es kann.
En una noche serena
In einer ruhigen Nacht
Al cielo azul miré
blickte ich zum blauen Himmel.
Miré
Ich blickte,
Contemplando a las estrellas
betrachtete die Sterne,
A la más bella le pregunté
und fragte den schönsten:
Si era ella
Ob er es sei,
La que alumbraba tu amor, mi amor
der deine Liebe erleuchtet, meine Liebe,
Para pedirle por ella
um für sie den
Al Dios piadoso resignación
barmherzigen Gott um Ergebung zu bitten.
Para pedirle por ella
Um für sie den
Al Dios piadoso resignación
barmherzigen Gott um Ergebung zu bitten.
Con la pollera yuta, las trenzas largas te vi pasar
Mit dem Jute-Rock und den langen Zöpfen sah ich dich vorbeigehen,
Y ahí nomás a mi zaino en el guardapatio lo hice rayar
und sofort ließ ich meinen Rappen im Hof aufbäumen.
Ahí nomás a mi zaino en el guardapatio lo hice rayar
Und sofort ließ ich meinen Rappen im Hof aufbäumen.
Cómo olvidarte Cerrillos, si por tu culpa tengo mujer
Wie könnte ich dich vergessen, Cerrillos, denn deinetwegen habe ich eine Frau.
Morena cerrillana con alma y vida te cantaré
Dunkelhaarige Cerrillana, mit Seele und Leben werde ich dir singen.
Todos los carnavales para Cerrillos te llevaré (te llevaré)
An allen Karnevalstagen werde ich dich nach Cerrillos bringen (dich bringen).
Carpas de Salta, las vuelvo a recordar
Zelte von Salta, ich erinnere mich wieder an sie,
Bandoneón y guitarra
Bandoneon und Gitarre,
Zambas para bailar
Zambas zum Tanzen.
Bandoneón y guitarra
Bandoneon und Gitarre,
Zambas para bailar
Zambas zum Tanzen.
Carpas de la Silleta, Campo Quijano y La Merced
Zelte von La Silleta, Campo Quijano und La Merced,
Toda Salta de fiesta
ganz Salta feiert,
Quién pudiera volver
wer könnte zurückkehren.
Toda Salta de fiesta
Ganz Salta feiert,
Quién pudiera volver
wer könnte zurückkehren.





Авторы: Andres Chazarreta, Ernesto Cabeza, Jaime Davalos, Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.