Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Con Todos
Lied mit Allen
Salgo
a
caminar
Ich
gehe
spazieren
Por
la
cintura
cósmica
del
sur
Entlang
der
kosmischen
Taille
des
Südens
Piso
en
la
región
Ich
betrete
die
Region
Más
vegetal
del
viento
y
de
la
luz
Die
pflanzenreichste
des
Windes
und
des
Lichts
Siento
al
caminar
(siento
al
caminar)
Ich
fühle
beim
Gehen
(ich
fühle
beim
Gehen)
Toda
la
piel
de
América
en
mi
piel
Die
ganze
Haut
Amerikas
auf
meiner
Haut
Y
anda
en
mi
sangre
un
río
que
libera
en
mi
voz
su
caudal
Und
in
meinem
Blut
fließt
ein
Fluss,
der
in
meiner
Stimme
seine
Flut
freisetzt
Sol
de
Alto
Perú
Sonne
des
Alto
Perú
Rostro,
Bolivia,
estaño
y
soledad
Antlitz,
Bolivien,
Zinn
und
Einsamkeit
Un
verde
Brasil
Ein
grünes
Brasilien
Besa
a
mi
Chile,
cobre
y
mineral
Küsst
mein
Chile,
Kupfer
und
Mineral
Subo
desde
el
sur
Ich
steige
vom
Süden
auf
Hacia
la
entraña
América
y
total
Zum
Herzen
Amerikas
und
insgesamt
Pura
raíz
de
un
grito
destinado
a
crecer
y
a
estallar
Reine
Wurzel
eines
Schreis,
der
dazu
bestimmt
ist,
zu
wachsen
und
zu
explodieren
Todas
las
voces,
todas
Alle
Stimmen,
alle
Todas
las
manos,
todas
Alle
Hände,
alle
Toda
la
sangre
puede
Alles
Blut
kann
Ser
canción
en
el
viento
Ein
Lied
im
Wind
sein
Canta
conmigo,
canta
Sing
mit
mir,
sing
Hermano
americano
Amerikanische
Schwester
Libera
tu
esperanza
Befreie
deine
Hoffnung
Con
un
grito
en
la
voz
Mit
einem
Schrei
in
der
Stimme
Ciñe
el
Ecuador
Umgürte
den
Äquator
De
luz
Colombia
al
valle
cafetal
Von
Licht
Kolumbien
zum
Kaffeetal
Cuba,
de
alto
son
Kuba,
von
hohem
Klang
Nombra
en
el
viento
a
México
ancestral
Nennt
im
Wind
das
alte
Mexiko
Continente
azul
Blauer
Kontinent
Que
en
Nicaragua
busca
su
raíz
Der
in
Nicaragua
seine
Wurzel
sucht
Para
que
luche
el
hombre
de
país
en
país
por
la
paz
Damit
der
Mensch
von
Land
zu
Land
für
den
Frieden
kämpft
Todas
las
voces
todas
Alle
Stimmen,
alle
Todas
las
manos
todas
Alle
Hände,
alle
Toda
la
sangre
puede
Alles
Blut
kann
Ser
canción
en
el
viento
Ein
Lied
im
Wind
sein
Canta
conmigo,
canta
Sing
mit
mir,
sing
Hermano
americano
Amerikanische
Schwester
Libera
tu
esperanza
Befreie
deine
Hoffnung
Con
un
grito
en
la
voz
Mit
einem
Schrei
in
der
Stimme
Todas
las
voces
todas
Alle
Stimmen,
alle
Todas
las
manos
todas
Alle
Hände,
alle
Toda
la
sangre
puede
Alles
Blut
kann
Ser
canción
en
el
viento
Ein
Lied
im
Wind
sein
Canta
conmigo,
canta
Sing
mit
mir,
sing
Hermano
americano
Amerikanische
Schwester
Libera
tu
esperanza
Befreie
deine
Hoffnung
Con
un
grito
en
la
voz
Mit
einem
Schrei
in
der
Stimme
En
la
voz
(en
la
voz)
In
der
Stimme
(in
der
Stimme)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Tejada Gomez, Julio Cesar Isella
Альбом
Folk
дата релиза
30-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.