Canto 4 - Cantores del Alba - перевод текста песни на немецкий

Cantores del Alba - Canto 4перевод на немецкий




Cantores del Alba
Sänger der Morgenröte
¡Adentrito!
Ganz tief drinnen!
Hay cuatro cantores
Es gibt vier Sänger,
Que encienden el alba
Die die Morgendämmerung entzünden
Con zambas, bagualas
Mit Zambas, Bagualas
En las cacharpayas
Bei den Cacharpayas
Las aves no cantan
Die Vögel singen nicht
El sol sale opaco
Die Sonne geht trübe auf
Y lloras guitarra
Und du weinst, Gitarre
Lamento mataco
Mataco-Klage
Larai, larai, larai-la
Larai, larai, larai-la
Larai, larai, larai-la
Larai, larai, larai-la
Los valses criollos (laira)
Die kreolischen Walzer (laira)
Con las serenatas (laira, laira, ra-ra)
Mit den Serenaden (laira, laira, ra-ra)
Se vuelven nostalgia
Werden zu Nostalgie
En cada garganta
In jeder Kehle
Son cuatro cantores
Es sind vier Sänger
Los duendes de mi alma
Die Kobolde meiner Seele
Tutú llega al ruedo
Tutú kommt in die Arena
Cantores del Alba
Sänger der Morgenröte
(Pal' otro lao' compadre)
(Auf die andere Seite, mein Freund)
Del cuero del bombo
Vom Fell der Bombo
Se escucha un lamento
Hört man ein Klagen
A un cielo te fuiste
In einen Himmel bist du gegangen
Javier bagualero
Javier, Bagualero
Como una bordona
Wie eine Bordunsaite
Sonó tu garganta
Klang deine Kehle
Ya el vino no es vino
Schon ist der Wein kein Wein mehr
Gilberto no canta
Gilberto singt nicht mehr
Larai, larai, larai-la
Larai, larai, larai-la
Larai, larai, larai-la
Larai, larai, larai-la
Madera que suena (laira)
Holz, das erklingt (laira)
En un solo llanto (laira, laira, ra-ra)
In einem einzigen Weinen (laira, laira, ra-ra)
Por esa guitarra
Für diese Gitarre
Callada de Horacio
Verstummt von Horacio
Son cuatro cantores
Es sind vier Sänger
Los duendes de mi alma
Die Kobolde meiner Seele
Tutú llega al ruedo
Tutú kommt in die Arena
Cantores del Alba
Sänger der Morgenröte





Авторы: Hector Rene Schmunk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.