Canto 4 - Del Chúcaro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Canto 4 - Del Chúcaro




Del Chúcaro
Чукаро
Despunta la madrugada
Заря занимается,
Se va la vida con él
Жизнь уходит вместе с ним,
El bailarín de la noche,
Танцор ночи,
Don Santiago Ayala
Дон Сантьяго Айяла,
El gran bailarín.
Великий танцор.
El bailarín de la noche,
Танцор ночи,
Don Santiago Ayala
Дон Сантьяго Айяла,
El gran bailarín.
Великий танцор.
Lleva en el alma una zamba
В душе его живет самба,
Duerme un malambo con él
С ним спит маламбо,
Y con una chacarera
А с чакарерой
Se besa en el alba
Он целуется на рассвете,
No tiene mujer.
У него нет женщины.
Y con una chacarera
А с чакарерой
Se besa en el alba
Он целуется на рассвете,
No tiene mujer.
У него нет женщины.
Será que el Chúcaro siempre
Быть может, Чукаро всегда
Fue siempre chúcaro y gris
Был чукаро, суровый и серый,
Que no le duran mujeres
Что женщины у него не задерживаются,
Las gasta en el baile
Он изматывает их в танце,
Hasta hacerlas morir
Пока не убьет.
Que no le duran mujeres
Что женщины у него не задерживаются,
Las gasta en el baile
Он изматывает их в танце,
El gran bailarín.
Великий танцор.
Salieron de sus mudanzas
Из его движений рождались
Claveles, rosas, jazmín
Гвоздики, розы, жасмин,
Que hoy volarán por el mundo
Которые сегодня разлетятся по миру,
Llevando el recuerdo del gran bailarín.
Неся память о великом танцоре.
Que hoy volarán por el mundo
Которые сегодня разлетятся по миру,
Llevando el recuerdo del gran bailarín.
Неся память о великом танцоре.
No se sabe si ha cantado
Неизвестно, пел ли он,
Pero le gusta cantar
Но ему нравилось петь,
Y es que le sobra guitarra
И гитары ему хватает с лихвой,
La Viola a su lado
Виола рядом с ним
Es un canto inmortal.
Это бессмертная песня.
Y es que le sobra guitarra
И гитары ему хватает с лихвой,
La Viola a su lado
Виола рядом с ним
Es un canto inmortal.
Это бессмертная песня.
Será que el Chúcaro siempre
Быть может, Чукаро всегда
Fue siempre chúcaro y gris
Был чукаро, суровый и серый,
Que no le duran mujeres
Что женщины у него не задерживаются,
Las gasta en el baile
Он изматывает их в танце,
Hasta hacerlas morir
Пока не убьет.
Que no le duran mujeres
Что женщины у него не задерживаются,
Las gasta en el baile
Он изматывает их в танце,
El gran bailarín.
Великий танцор.





Авторы: Eraclio Catalin Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.