Canto 4 - El Cantar Es Andar - перевод текста песни на немецкий

El Cantar Es Andar - Canto 4перевод на немецкий




El Cantar Es Andar
Das Wandern ist Gehen
Andar y andar es volar
Gehen und gehen ist fliegen
Viento de infancia en el mar
Wind der Kindheit auf dem Meer
Susurro andino que va
Andines Flüstern, das vergeht
Amainando el temporal
Den Sturm besänftigend
Andar por dentro de vos (andar por dentro de vos)
In deinem Inneren wandern (in deinem Inneren wandern)
Andar por dentro de mi (ah, ah, ah)
In meinem Inneren wandern (ah, ah, ah)
Soñar caminos que fui
Wege träumen, die ich ging
Nubes altas, nube gris
Hohe Wolken, graue Wolke
Andar de norte hacia el sur (ah, ah, ah)
Vom Norden nach Süden gehen (ah, ah, ah)
Sin brújula ni temor
Ohne Kompass oder Furcht
Siempre pueblo, siempre luz
Immer Volk, immer Licht
Animado corazón
Begeistertes Herz
Pachamama, mama, mi amor
Pachamama, Mama, meine Liebe
Puro sol, cielo, sol
Reine Sonne, Himmel, Sonne
Pachamama, mama, mi amor
Pachamama, Mama, meine Liebe
Tu color, mi color
Deine Farbe, meine Farbe
Pachamama, mama, mi amor (Pachamama, mi amor)
Pachamama, Mama, meine Liebe (Pachamama, meine Liebe)
Puro sol, cielo, sol
Reine Sonne, Himmel, Sonne
Pachamama, mama de Dios
Pachamama, Mutter Gottes
Tierra andina de amor
Andenland der Liebe
Amor que va, siempre va
Liebe, die geht, immer geht
Desde la estrella y la cruz
Vom Stern und Kreuz
Llévame brisa a alumbrar
Trag mich, Brise, um zu erleuchten
Ese, mi amor en el sur
Diese, meine Liebe im Süden
A donde andar es andar (a donde andar es andar)
Wo Gehen Gehen ist (wo Gehen Gehen ist)
Rumbos ciertos, cielo o mar (ah, ah)
Sichere Wege, Himmel oder Meer (ah, ah)
Y no es andar por andar
Und es ist nicht Gehen um des Gehens willen
Sino es a donde llegar
Sondern wo man ankommt
Vamos juntos, vamos ya
Gehen wir zusammen, gehen wir jetzt
Al corazón del Zupay
Zum Herzen des Zupay
Latinoamérica va
Lateinamerika geht
200 años de andar
200 Jahre des Gehens
Pachamama, mama, mi amor
Pachamama, Mama, meine Liebe
Puro sol, cielo, sol
Reine Sonne, Himmel, Sonne
Pachamama, mama, mi amor
Pachamama, Mama, meine Liebe
Tu color, mi color
Deine Farbe, meine Farbe
Pachamama, mama, mi amor (Pachamama, mi amor)
Pachamama, Mama, meine Liebe (Pachamama, meine Liebe)
Puro sol, cielo, sol
Reine Sonne, Himmel, Sonne
Pachamama, mama de Dios
Pachamama, Mutter Gottes
Tierra andina de amor (de amor)
Andenland der Liebe (der Liebe)
Tierra andina de Dios
Andenland Gottes
Pachamama de amor
Pachamama der Liebe
Tierra andina de Dios (puro cielo, puro sol)
Andenland Gottes (reiner Himmel, reine Sonne)
Pachamama de amor
Pachamama der Liebe
Tierra andina de Dios
Andenland Gottes
Pachamama de amor (Pachamama)
Pachamama der Liebe (Pachamama)
Tierra andina de Dios (Pachamama)
Andenland Gottes (Pachamama)
Pachamama, mama, mi amor
Pachamama, Mama, meine Liebe
Puro sol, cielo, sol
Reine Sonne, Himmel, Sonne
Pachamama, mama, mi amor
Pachamama, Mama, meine Liebe
Tu color, mi color
Deine Farbe, meine Farbe
Pachamama, mama, mi amor (Pachamama mi amor)
Pachamama, Mama, meine Liebe (Pachamama meine Liebe)
Puro sol, cielo, sol
Reine Sonne, Himmel, Sonne
Pachamama, mama de Dios
Pachamama, Mutter Gottes
Tierra andina de amor (Pachamama de amor)
Andenland der Liebe (Pachamama der Liebe)





Авторы: Julio Cesar Isella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.