Текст и перевод песни Canto 4 - El Cantar Es Andar
El Cantar Es Andar
Песня странствий
Andar
y
andar
es
volar
Идти
и
идти
– значит
лететь,
Viento
de
infancia
en
el
mar
Ветер
детства
в
море,
Susurro
andino
que
va
Андский
шепот,
Amainando
el
temporal
Утихающий
шторм.
Andar
por
dentro
de
vos
(andar
por
dentro
de
vos)
Идти
внутри
тебя
(идти
внутри
тебя),
Andar
por
dentro
de
mi
(ah,
ah,
ah)
Идти
внутри
меня
(ах,
ах,
ах),
Soñar
caminos
que
fui
Мечтать
о
пройденных
дорогах,
Nubes
altas,
nube
gris
Высокие
облака,
серые
облака.
Andar
de
norte
hacia
el
sur
(ah,
ah,
ah)
Идти
с
севера
на
юг
(ах,
ах,
ах),
Sin
brújula
ni
temor
Без
компаса
и
страха,
Siempre
pueblo,
siempre
luz
Всегда
народ,
всегда
свет,
Animado
corazón
Воодушевленное
сердце.
Pachamama,
mama,
mi
amor
Пачамама,
мама,
моя
любовь,
Puro
sol,
cielo,
sol
Чистое
солнце,
небо,
солнце,
Pachamama,
mama,
mi
amor
Пачамама,
мама,
моя
любовь,
Tu
color,
mi
color
Твой
цвет,
мой
цвет,
Pachamama,
mama,
mi
amor
(Pachamama,
mi
amor)
Пачамама,
мама,
моя
любовь
(Пачамама,
моя
любовь),
Puro
sol,
cielo,
sol
Чистое
солнце,
небо,
солнце,
Pachamama,
mama
de
Dios
Пачамама,
мать
Бога,
Tierra
andina
de
amor
Андская
земля
любви.
Amor
que
va,
siempre
va
Любовь,
которая
идет,
всегда
идет,
Desde
la
estrella
y
la
cruz
От
звезды
и
креста,
Llévame
brisa
a
alumbrar
Отнеси
меня,
бриз,
осветить
Ese,
mi
amor
en
el
sur
Ту,
мою
любовь
на
юге.
A
donde
andar
es
andar
(a
donde
andar
es
andar)
Туда,
где
идти
– значит
идти
(туда,
где
идти
– значит
идти),
Rumbos
ciertos,
cielo
o
mar
(ah,
ah)
Верные
пути,
небо
или
море
(ах,
ах),
Y
no
es
andar
por
andar
И
это
не
просто
идти
ради
ходьбы,
Sino
es
a
donde
llegar
А
идти
туда,
куда
нужно
прийти.
Vamos
juntos,
vamos
ya
Пойдем
вместе,
пойдем
сейчас
Al
corazón
del
Zupay
В
сердце
Зупая,
Latinoamérica
va
Латинская
Америка
идет,
200
años
de
andar
200
лет
пути.
Pachamama,
mama,
mi
amor
Пачамама,
мама,
моя
любовь,
Puro
sol,
cielo,
sol
Чистое
солнце,
небо,
солнце,
Pachamama,
mama,
mi
amor
Пачамама,
мама,
моя
любовь,
Tu
color,
mi
color
Твой
цвет,
мой
цвет,
Pachamama,
mama,
mi
amor
(Pachamama,
mi
amor)
Пачамама,
мама,
моя
любовь
(Пачамама,
моя
любовь),
Puro
sol,
cielo,
sol
Чистое
солнце,
небо,
солнце,
Pachamama,
mama
de
Dios
Пачамама,
мать
Бога,
Tierra
andina
de
amor
(de
amor)
Андская
земля
любви
(любви).
Tierra
andina
de
Dios
Андская
земля
Бога,
Pachamama
de
amor
Пачамама
любви,
Tierra
andina
de
Dios
(puro
cielo,
puro
sol)
Андская
земля
Бога
(чистое
небо,
чистое
солнце),
Pachamama
de
amor
Пачамама
любви,
Tierra
andina
de
Dios
Андская
земля
Бога,
Pachamama
de
amor
(Pachamama)
Пачамама
любви
(Пачамама),
Tierra
andina
de
Dios
(Pachamama)
Андская
земля
Бога
(Пачамама).
Pachamama,
mama,
mi
amor
Пачамама,
мама,
моя
любовь,
Puro
sol,
cielo,
sol
Чистое
солнце,
небо,
солнце,
Pachamama,
mama,
mi
amor
Пачамама,
мама,
моя
любовь,
Tu
color,
mi
color
Твой
цвет,
мой
цвет,
Pachamama,
mama,
mi
amor
(Pachamama
mi
amor)
Пачамама,
мама,
моя
любовь
(Пачамама,
моя
любовь),
Puro
sol,
cielo,
sol
Чистое
солнце,
небо,
солнце,
Pachamama,
mama
de
Dios
Пачамама,
мать
Бога,
Tierra
andina
de
amor
(Pachamama
de
amor)
Андская
земля
любви
(Пачамама
любви).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Cesar Isella
Альбом
Energia
дата релиза
01-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.