Текст и перевод песни Canto 4 - Hasta el Final
Hasta el Final
До самого конца
Si
en
el
camino
te
encuentro
algún
día
Если
на
пути
я
встречу
тебя
однажды
Cerca
del
sol,
cerca
del
alma
mía
Рядом
с
солнцем,
рядом
с
душой
моей
Te
amaré,
yo
te
juro,
vida,
no
te
perderé
Я
буду
любить
тебя,
клянусь,
родная,
я
тебя
не
потеряю
Te
amaré,
yo
te
juro,
vida,
no,
no
te
perderé
Я
буду
любить
тебя,
клянусь,
родная,
нет,
я
тебя
не
потеряю
Si
en
tu
mirada
pudiera
encontrarme
Если
бы
в
твоем
взгляде
я
мог
найти
себя
Si
me
dejaras
volver
a
encontrarte
Если
бы
ты
позволила
мне
снова
тебя
найти
Te
buscaré
porque
yo,
mi
vida,
nunca
te
olvidé
Я
буду
искать
тебя,
потому
что
я,
моя
жизнь,
никогда
тебя
не
забывал
Te
buscaré
(porque
yo,
mi
vida,
nunca,
nunca
te
olvidé)
Я
буду
искать
тебя
(потому
что
я,
моя
жизнь,
никогда,
никогда
тебя
не
забывал)
Llévame
hasta
el
santo
de
tu
noche
azul
Заведи
меня
в
святилище
твоей
синей
ночи
Llévame
contigo,
lléname
de
luz
Возьми
меня
с
собой,
наполни
меня
светом
Yo
te
doy
mi
vida,
yo
te
doy
mi
voz
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь,
я
отдаю
тебе
свой
голос
Te
dejo
mi
mundo
y
todo
lo
que
soy
Я
оставляю
тебе
свой
мир
и
все,
что
я
есть
Déjame
besarte,
vida,
hasta
el
final
Позволь
мне
целовать
тебя,
родная,
до
самого
конца
Sin
decir
adiós,
sin
decir
adiós
Не
прощаясь,
не
прощаясь
Sin
decir
adiós
(sin
decir
adiós)
Не
прощаясь
(не
прощаясь)
A
cada
paso,
respiro
el
silencio
С
каждым
шагом
я
вдыхаю
тишину
Gotas
de
olvido
mojando
mis
sueños
Капли
забвения
смачивают
мои
сны
Y
un
corazón
que
se
pierde
en
los
cristales
de
este
amor
И
сердце
теряется
в
осколках
этой
любви
Y
un
corazón
que
se
pierde
en
los
cristales
de
este
amor
И
сердце
теряется
в
осколках
этой
любви
Si
te
robara
todos
los
momentos
Если
бы
я
украл
все
мгновения
с
тобой
Si
me
dejaras
vivir
en
tu
tiempo
Если
бы
ты
позволила
мне
жить
в
твоем
времени
Te
esperaré,
mientras
gire
nuestro
mundo
esperaré
Я
буду
ждать
тебя,
пока
вращается
наш
мир,
я
буду
ждать
Te
esperaré,
mientras
gire
nuestro
mundo
yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя,
пока
вращается
наш
мир,
я
буду
ждать
тебя
Llévame
hasta
el
santo
de
tu
noche
azul
Заведи
меня
в
святилище
твоей
синей
ночи
Llévame
contigo,
lléname
de
luz
Возьми
меня
с
собой,
наполни
меня
светом
Yo
te
doy
mi
vida,
yo
te
doy
mi
voz
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь,
я
отдаю
тебе
свой
голос
Te
dejo
mi
mundo
y
todo
lo
que
soy
Я
оставляю
тебе
свой
мир
и
все,
что
я
есть
Déjame
besarte,
vida,
hasta
el
final
Позволь
мне
целовать
тебя,
родная,
до
самого
конца
Sin
decir
adiós,
sin
decir
adiós
Не
прощаясь,
не
прощаясь
Sin
decir
adiós
(sin
decir
adiós)
Не
прощаясь
(не
прощаясь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Sebastian Villarreal
Альбом
Energia
дата релиза
01-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.