Canto 4 - Hasta la Salida del Sol - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Canto 4 - Hasta la Salida del Sol




Hasta la Salida del Sol
До восхода солнца
Yo solo quiero cantar
Я просто хочу петь
Hasta la salida del sol
До восхода солнца
Quiero olvidarme de todo
Хочу забыть обо всем
Vivir en tu corazón
Жить в твоем сердце
Yo solo quiero bailar
Я просто хочу танцевать
Hasta la salida del sol
До восхода солнца
(Quiero dejarme llevar, ay, ay, ay)
(Хочу раствориться, ай, ай, ай)
Donde me lleve tu amor (eso)
Куда бы ни привела меня твоя любовь (это)
Estoy cansado del destino y hasta he perdido mi fe
Я устал от судьбы, я даже потерял веру
Estoy cansado que todo, que todo salga al revés
Я устал от того, что все, все идет наперекосяк
Estoy pasando las horas sentado en mi habitación (na-na-na)
Я провожу часы, сидя в своей комнате (на-на-на)
Estoy perdiendo mi tiempo buscando una solución (na, na, na)
Я теряю свое время, ища решение (на, на, на)
Y cuando está todo mal (todo mal)
И когда все плохо (все плохо)
Algo me viene a salvar (ah, ah, ah)
Что-то спасает меня (ах, ах, ах)
Es tu recuerdo, mi amor
Это твое воспоминание, моя любовь
Lo que me hace continuar
То, что заставляет меня продолжать
Yo solo quiero cantar hasta la salida del sol
Я просто хочу петь до восхода солнца
Quiero olvidarme de todo
Хочу забыть обо всем
Vivir en tu corazón
Жить в твоем сердце
Yo solo quiero bailar hasta la salida del sol
Я просто хочу танцевать до восхода солнца
Quiero dejarme llevar, ay, ay, ay
Хочу раствориться, ай, ай, ай
Donde me lleve tu amor
Куда бы ни привела меня твоя любовь
Estoy pasando las horas viendo mi vida hacia atrás
Я провожу часы, оглядываясь на свою жизнь
Mientras siento que mi mundo, mi mundo puede estallar
В то время как я чувствую, что мой мир, мой мир может рухнуть
Estoy buscando mi alma, la que un día se fue (na-na-na)
Я ищу свою душу, которая когда-то ушла (на-на-на)
Estoy buscando mis sueños los que un día dejé
Я ищу свои мечты, которые когда-то бросил
Y cuando está todo mal (todo mal)
И когда все плохо (все плохо)
Algo me viene a salvar (ah, ah, ah)
Что-то спасает меня (ах, ах, ах)
Es tu recuerdo, mi amor
Это твое воспоминание, моя любовь
Lo que me hace continuar
То, что заставляет меня продолжать
Yo solo quiero cantar hasta la salida del sol
Я просто хочу петь до восхода солнца
Quiero olvidarme de todo
Хочу забыть обо всем
Vivir en tu corazón
Жить в твоем сердце
Yo solo quiero bailar hasta la salida del sol
Я просто хочу танцевать до восхода солнца
Quiero dejarme llevar
Хочу раствориться
Donde me lleve tu amor
Куда бы ни привела меня твоя любовь
Donde me lleve, donde me lleve
Куда бы ни привела, куда бы ни привела
Donde me lleve tu amor
Куда бы ни привела твоя любовь
Donde me lleve, donde me lleve
Куда бы ни привела, куда бы ни привела
Donde me lleve tu amor
Куда бы ни привела твоя любовь
Sí, uh-uh, hasta la salida del sol (hasta que salga el sol)
Да, у-ух, до восхода солнца (пока не взойдет солнце)
Oh-oh, hasta la salida del sol (y cantar y bailar y volar)
О-о, до восхода солнца петь, и танцевать, и летать)
Oh-oh, hasta la salida del sol
О-о, до восхода солнца
Oh-oh (quiero olvidarme de todo hasta la salida del sol)
О-о (хочу забыть обо всем до восхода солнца)
Yo solo quiero cantar hasta la salida del sol
Я просто хочу петь до восхода солнца
Quiero olvidarme de todo
Хочу забыть обо всем
Vivir en tu corazón
Жить в твоем сердце
Yo solo quiero bailar hasta la salida del sol
Я просто хочу танцевать до восхода солнца
Quiero dejarme llevar (quiero dejarme llevar)
Хочу раствориться (хочу раствориться)
Donde me lleve tu amor (donde me lleve tu amor)
Куда бы ни привела меня твоя любовь (куда бы ни привела меня твоя любовь)





Авторы: Rodrigo Sebastian Villarreal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.