Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Lopez Pereyra
Die Lopez Pereyra
Yo
quisiera
olvidarte
Ich
möchte
dich
vergessen
Me
es
imposible,
mi
bien,
mi
bien
Es
ist
mir
unmöglich,
mein
Lieb,
mein
Lieb
Tu
imagen
me
persigue
Dein
Bild
verfolgt
mich
Tuya
es
mi
vida
y
mi
amor
también
Dein
ist
mein
Leben
und
meine
Liebe
auch
Y
cuando
pensativo
Und
wenn
ich
nachdenklich
Deliro
por
la
falsía
Wähne
ich
mich
wegen
der
Falschheit,
Con
que
ha
pagado
tu
amor,
mi
amor
mit
der
deine
Liebe
bezahlt
hat,
meine
Liebe
Deliro
por
la
falsía
Wähne
ich
mich
wegen
der
Falschheit,
Con
que
ha
pasado
tu
amor,
mi
amor
mit
der
deine
Liebe
vergangen
ist,
meine
Liebe
Si
yo
pudiera
tenerte
Wenn
ich
dich
nur
haben
könnte
A
mi
lado
todo
el
día
An
meiner
Seite
den
ganzen
Tag
De
mis
ocultos
amores
Von
meinen
verborgenen
Lieben
Paloma,
te
contaría
Täubchen,
würde
ich
dir
erzählen
Pero
es
inútil
mi
anhelo
Aber
es
ist
nutzlos
mein
Sehnen
Jamás,
jamás
Niemals,
niemals
Vivo
solo
para
amarte
Ich
lebe
nur,
um
dich
zu
lieben
Callao
y
triste,
llorar,
llorar
Still
und
traurig,
weinen,
weinen
Vivo
solo
para
amarte
Ich
lebe
nur,
um
dich
zu
lieben
Callao
y
triste,
llorar,
llorar
Still
und
traurig,
weinen,
weinen
Me
han
dicho
que
no
me
quieres
Man
hat
mir
gesagt,
dass
du
mich
nicht
liebst
Pero
eso
no
es
un
motivo
Aber
das
ist
kein
Grund
Me
privas
de
tu
mirada
Du
verweigerst
mir
deinen
Blick
Mi
alma,
sin
ella
no
vivo
Meine
Seele,
ohne
ihn
lebe
ich
nicht
Voy
a
ocultarme
a
una
selva
Ich
werde
mich
in
einem
Urwald
verstecken
Solo
a
llorar
Nur
um
zu
weinen
Pueda
ser
que
en
mi
destierro
Vielleicht
kann
ich
in
meiner
Verbannung
Tus
ojos
negros
pueda
olvidar
Deine
schwarzen
Augen
vergessen
Pueda
ser
que
en
mi
destierro
Vielleicht
kann
ich
in
meiner
Verbannung
Tus
ojos
negros
pueda
olvidar
Deine
schwarzen
Augen
vergessen
En
una
noche
serena
In
einer
stillen
Nacht
Al
cielo
azul
miré,
miré
Sah
ich
zum
blauen
Himmel,
sah
ich
Contemplando
a
las
estrellas
Die
Sterne
betrachtend
A
la
más
bella
le
pregunté
Fragte
ich
den
schönsten
Si
era
ella
la
que
alumbraba
Ob
er
es
war,
der
leuchtete
Tu
amor,
mi
amor
Für
deine
Liebe,
meine
Liebe
Para
pedirle
por
ella
Um
ihn
für
sie
zu
bitten
Al
Dios
piadoso,
resignación
Den
gütigen
Gott,
um
Ergebung
Para
pedirle
por
ella
Um
ihn
für
sie
zu
bitten
Al
Dios
piadoso,
resignación
Den
gütigen
Gott,
um
Ergebung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Artidorio Cresseri, Andres Avelino Chazarreta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.