Canto 4 - La Tibieza De Tus Manos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Canto 4 - La Tibieza De Tus Manos




La Tibieza De Tus Manos
The Warmth Of Your Hands
Y por fin la tibieza de tus manos me hizo comprender
And finally, the warmth of your hands made me understand
Que te llevo conmigo en cada paso dentro de mi ser
That I carry you with me in every step within my being
Hoy mi boca va a beber
Today, my mouth will drink
Ese néctar de flores de tus labios sabor a miel
That nectar of flowers from your lips, tasting like honey
Si tu amor me ha devuelto la sonrisa, devolvió mi fe
If your love has brought back my smile, it brought back my faith
Como no encadenarme a tus caricias, a toda tu piel
How could I not be chained to your caresses, to all your skin
Si la soledad, si la soledad se fue
If loneliness, if loneliness is gone
Es porque me has sanado con tus ojos, con tu querer
It's because you've healed me with your eyes, with your love
Y hoy de nuevo con tu amor volverá a brillar el sol
And today, again with your love, the sun will shine again
Y quedará la oscuridad en el pasado
And the darkness will remain in the past
Y renacerá mi voz y será mi salvación
And my voice will be reborn and it will be my salvation
Esa tibieza que me has dado con tus manos
That warmth that you have given me with your hands
Con tus manos
With your hands
Hoy en cada suspiro está tu nombre para siempre en
Today in every sigh, your name is forever in me
Porque no necesito de más nada si te tengo aquí
Because I don't need anything more if I have you here
En mi corazón, en mi corazón estás
In my heart, in my heart you are
Desde el día en que supe que eras mi felicidad
From the day I knew you were my happiness
Y hoy de nuevo con tu amor volverá a brillar el sol
And today, again with your love, the sun will shine again
Y quedará la oscuridad en el pasado
And the darkness will remain in the past
Y renacerá mi voz y será mi salvación
And my voice will be reborn and it will be my salvation
Esa tibieza que me has dado con tus manos
That warmth that you have given me with your hands
Y hoy de nuevo con tu amor volverá a brillar el sol
And today, again with your love, the sun will shine again
Y quedará la oscuridad en el pasado
And the darkness will remain in the past
Y renacerá mi voz y será mi salvación
And my voice will be reborn and it will be my salvation
Esa tibieza que me has dado con tus manos
That warmth that you have given me with your hands
¡Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh!
¡Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh!





Авторы: Facundo Sebastian Rufino, Ivan Ezequiel Vera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.