Текст и перевод песни Canto 4 - La Tibieza De Tus Manos
La Tibieza De Tus Manos
The Warmth Of Your Hands
Y
por
fin
la
tibieza
de
tus
manos
me
hizo
comprender
And
finally,
the
warmth
of
your
hands
made
me
understand
Que
te
llevo
conmigo
en
cada
paso
dentro
de
mi
ser
That
I
carry
you
with
me
in
every
step
within
my
being
Hoy
mi
boca
va
a
beber
Today,
my
mouth
will
drink
Ese
néctar
de
flores
de
tus
labios
sabor
a
miel
That
nectar
of
flowers
from
your
lips,
tasting
like
honey
Si
tu
amor
me
ha
devuelto
la
sonrisa,
devolvió
mi
fe
If
your
love
has
brought
back
my
smile,
it
brought
back
my
faith
Como
no
encadenarme
a
tus
caricias,
a
toda
tu
piel
How
could
I
not
be
chained
to
your
caresses,
to
all
your
skin
Si
la
soledad,
si
la
soledad
se
fue
If
loneliness,
if
loneliness
is
gone
Es
porque
me
has
sanado
con
tus
ojos,
con
tu
querer
It's
because
you've
healed
me
with
your
eyes,
with
your
love
Y
hoy
de
nuevo
con
tu
amor
volverá
a
brillar
el
sol
And
today,
again
with
your
love,
the
sun
will
shine
again
Y
quedará
la
oscuridad
en
el
pasado
And
the
darkness
will
remain
in
the
past
Y
renacerá
mi
voz
y
será
mi
salvación
And
my
voice
will
be
reborn
and
it
will
be
my
salvation
Esa
tibieza
que
me
has
dado
con
tus
manos
That
warmth
that
you
have
given
me
with
your
hands
Con
tus
manos
With
your
hands
Hoy
en
cada
suspiro
está
tu
nombre
para
siempre
en
mí
Today
in
every
sigh,
your
name
is
forever
in
me
Porque
no
necesito
de
más
nada
si
te
tengo
aquí
Because
I
don't
need
anything
more
if
I
have
you
here
En
mi
corazón,
en
mi
corazón
estás
In
my
heart,
in
my
heart
you
are
Desde
el
día
en
que
supe
que
eras
tú
mi
felicidad
From
the
day
I
knew
you
were
my
happiness
Y
hoy
de
nuevo
con
tu
amor
volverá
a
brillar
el
sol
And
today,
again
with
your
love,
the
sun
will
shine
again
Y
quedará
la
oscuridad
en
el
pasado
And
the
darkness
will
remain
in
the
past
Y
renacerá
mi
voz
y
será
mi
salvación
And
my
voice
will
be
reborn
and
it
will
be
my
salvation
Esa
tibieza
que
me
has
dado
con
tus
manos
That
warmth
that
you
have
given
me
with
your
hands
Y
hoy
de
nuevo
con
tu
amor
volverá
a
brillar
el
sol
And
today,
again
with
your
love,
the
sun
will
shine
again
Y
quedará
la
oscuridad
en
el
pasado
And
the
darkness
will
remain
in
the
past
Y
renacerá
mi
voz
y
será
mi
salvación
And
my
voice
will
be
reborn
and
it
will
be
my
salvation
Esa
tibieza
que
me
has
dado
con
tus
manos
That
warmth
that
you
have
given
me
with
your
hands
¡Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh!
¡Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Sebastian Rufino, Ivan Ezequiel Vera
Альбом
Canto 4
дата релиза
18-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.