Canto 4 - Sombra Herida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Canto 4 - Sombra Herida




Sombra Herida
Раненая тень
Llega el alba y ella ya se fue
Наступает рассвет, а она уже ушла
Me sorprendio el amanecer
Меня застал врасплох рассвет
Y me me quedado solo
И я остался один
Vida mia, mi sombra herida
Жизнь моя, моя раненая тень
Mirando al cielo, estrella perdida
Смотрю на небо, потерянная звезда
Vida mia, mi sombra herida
Жизнь моя, моя раненая тень
Mirando al cielo, ¡ay! mi estrella perdida
Смотрю на небо, ах! моя потерянная звезда
Yo Febrero y ella carnaval
Я - февраль, а она - карнавал
El diablo me quiere ayudar, pero perdi sus ojos
Дьявол хочет мне помочь, но я потерял её глаза
¡Ay! mi vida, tu lejania
Ах! моя жизнь, твоя даль
Duele en mi pecho, como una espina
Болит в моей груди, как заноза
¡Ay! mi vida, tu lejania
Ах! моя жизнь, твоя даль
Duele en mi pecho, arde como una espina
Болит в моей груди, жжёт как заноза
¡Ay! mujer, ¡ay! mujer
Ах! женщина, ах! женщина
Llevame a donde duermen tus manos
Отведи меня туда, где спят твои руки
Tus besos y tu cuerpo, el mismo infierno
Твои поцелуи и твое тело, тот же ад
Que mis pecados, me ayuden con eso
Пусть мои грехи помогут мне с этим
Vida mia, mi sombra herida
Жизнь моя, моя раненая тень
¡Ay! si yo tuviera tu corazon
Ах! если бы у меня было твое сердце
Musica, alegria y carnaval
Музыка, радость и карнавал
Yo no puedo disimular, lo triste que me pongo
Я не могу скрыть, как мне грустно
Cuando siento, que en tus recuerdos
Когда чувствую, что в твоих воспоминаниях
Soy como aroma que lleva el viento
Я как аромат, который уносит ветер
Cuando siento, que en tus recuerdos
Когда чувствую, что в твоих воспоминаниях
Soy como aroma que muere en el viento
Я как аромат, который умирает на ветру
Seguire soñando con tu amor
Я продолжу мечтать о твоей любви
Y esperare que de tu voz
И буду ждать, что из твоих уст
Pueda escuchar mi nombre
Смогу услышать свое имя
¿Para cuando?, mi vida ¿cuando?
Когда же, моя жизнь, когда?
Si sigo asi, morire penando
Если так будет продолжаться, я умру от тоски
¿Para cuando?, mi vida ¿cuando?
Когда же, моя жизнь, когда?
Si sigo asi, yo me muero penando
Если так будет продолжаться, я умру от тоски
¡Ay! mujer, ¡Ay! mujer
Ах! женщина, ах! женщина
Llevame a donde duermen tus manos
Отведи меня туда, где спят твои руки
Tus besos y tu cuerpo, el mismo infierno
Твои поцелуи и твое тело, тот же ад
Que mis pecados me ayuden con eso
Пусть мои грехи помогут мне с этим
Vida mia, mi sombra herida
Жизнь моя, моя раненая тень
¡Ay! si yo tuviera tu corazon
Ах! если бы у меня было твое сердце





Авторы: Facundo Sebastian Rufino, Ivan Ezequiel Vera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.