Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Salteña
Сальтенская ночь
Y,
¡adentro!
И,
заходите!
Por
esa
bonita
noche
salteña
Из-за
этой
прекрасной
сальтенской
ночи
Si
me
voy
de
peña,
yo
soy
feliz
Если
я
пойду
на
праздник,
то
буду
счастлив
Porque
si
la
luna
se
vuelve
zamba,
siempre
quiero
estar
aquí
Ведь
если
луна
пустится
в
самбу,
я
всегда
хочу
быть
здесь
Porque
si
la
luna
se
vuelve
zamba,
siempre
quiero
estar
aquí
Ведь
если
луна
пустится
в
самбу,
я
всегда
хочу
быть
здесь
Demasiado
linda
está
la
Balcarce
Слишком
прекрасна
улица
Балькарсе
Para
no
quedarse
por
la
estación
Чтобы
не
задержаться
у
вокзала
Siento
que
repica
un
bombo
legüero
y
se
me
alegra
el
corazón
Чувствую,
как
бьёт
бомбо-легüеро,
и
сердце
радуется
Siento
que
repica
un
bombo
legüero
y
se
me
alegra
el
corazón
Чувствую,
как
бьёт
бомбо-легüеро,
и
сердце
радуется
Hay
un
vino,
un
amigo,
una
flor
Есть
вино,
друг
и
цветок
Hay
un
fuelle,
guitarra
y
violín
Есть
бандонеон,
гитара
и
скрипка
Ahora
soy
cantor,
también
bailarín
Теперь
я
певец,
и
танцор
тоже
Y
hasta
que
se
vaya
la
cacharpaya,
yo
me
quiero
divertir
И
пока
не
уйдёт
прощальная
песня,
я
хочу
веселиться
¡Segundita,
muchachos!
Ещё
по
одной,
ребята!
Y,
¡adentro!
И,
заходите!
Qué
lindo
que
suena
La
Cerrillana
Как
прекрасно
звучит
Серрильяна
Y
carpas
de
Salta
en
la
misma
voz
И
шатры
Сальты
в
едином
голосе
Cuando
canta
toda
la
paisanada
y
la
nueva
generación
Когда
поют
все
земляки
и
новое
поколение
Cuando
canta
toda
la
paisanada
y
la
nueva
generación
Когда
поют
все
земляки
и
новое
поколение
Por
unita
más
voy
a
la
casona
Ещё
за
одну
отправляюсь
в
дом
Que
hay
una
bordona
llamándome
Там
басовая
струна
зовёт
меня
Pero,
el
que
desafina
no
desentona
cerca
del
amanecer
Но
кто
фальшивит,
не
режет
слух
на
рассвете
El
que
desafina
no
desentona
cerca
del
amanecer
Но
кто
фальшивит,
не
режет
слух
на
рассвете
Hay
un
vino,
un
amigo,
una
flor
Есть
вино,
друг
и
цветок
Hay
un
fuelle,
guitarra
y
violín
Есть
бандонеон,
гитара
и
скрипка
Ahora
soy
cantor,
también
bailarín
(bueno,
bueno,
bueno)
Теперь
я
певец,
и
танцор
тоже
(ладно,
ладно,
ладно)
Y
hasta
que
se
vaya
la
cacharpaya,
yo
me
quiero
divertir
И
пока
не
уйдёт
прощальная
песня,
я
хочу
веселиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Omar Mlikota, Daniel Alejandro Cuevas Amaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.