Текст и перевод песни Cantoalegre - La Tierra Es la Casa de Todos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tierra Es la Casa de Todos
Земля – дом для всех
Un
hombre
del
pueblo
de
Ne-hua
Человек
из
селения
Не-хуа
Pudo
subir
al
alto
cielo
Смог
подняться
в
небо
высокое,
Y
a
la
vuelta
contó
И
вернувшись,
рассказал,
Dijo
que
habia
mirado
desde
alla
arriba
Сказал,
что
видел
он
сверху,
Y
que
somos
un
mar
de
fueguitos
Что
мы
– море
огоньков,
El
mundo
es
eso
-reveló
Мир
– это,
– поведал
он,
–
Un
monton
de
gente
Множество
людей,
Un
mar
de
fueguitos
Море
огоньков.
Ca'
persona
brilla
con
luz
propia
Каждый
человек
сияет
своим
светом
Entre
las
demás
Среди
других.
No
hay
dos
fuegos
iguales
Нет
двух
одинаковых
огней.
Hay
fuegos
grandes
y
fuegos
chicos
Есть
огни
большие
и
маленькие,
Y
fuegos
de
todos
los
colores
И
огни
всех
цветов.
Hay
gente
de
fuego
sereno
Есть
люди
с
огнём
спокойным,
Que
ni
se
entera
del
bien
Которые
не
ведают
добра,
Y
gente
de
fuego
loco
que
llena
el
aire
de
chispas
И
люди
с
огнём
безумным,
наполняющие
воздух
искрами.
Algunos
fuegos,
fuegos
bobos
Некоторые
огни,
огни
глупые,
No
alumbran
ni
queman
Не
светят
и
не
горят,
Pero
otros
arden
la
vida
con
tantas
ganas
Но
другие
горят
жизнью
с
таким
желанием,
Que
no
se
puede
mirarlos
sin
parpadear
Что
невозможно
смотреть
на
них,
не
моргая.
Y
quien
se
acerca,
se
enciende
И
кто
приблизится,
загорается.
La
Tierra
es
colmena
de
abejas
Земля
– улей
пчёл,
La
Tierra
es
cueva
de
ratón
Земля
– нора
мыши,
La
Tierra
tiene
muchos
mares
На
Земле
много
морей,
Donde
hace
su
casa
el
señor
caracol.
Где
строит
свой
дом
господин
улитка.
En
la
Tierra
crece
el
lagarto
На
Земле
растёт
ящерица,
La
jirafa
y
el
ruiseñor
Жираф
и
соловей,
En
la
Tierra
canta
el
gallo
На
Земле
поёт
петух
Tempranito
su
canción.
Рано
утром
свою
песню.
La
Tierra
es
la
casa
de
todos
Земля
– дом
для
всех,
De
todos
los
niños
que
crecen
al
sol
Для
всех
детей,
что
растут
под
солнцем,
De
la
niña
mora,
del
niño
cangrejo
Для
девочки-ежевики,
для
мальчика-краба,
La
reina
rosa
y
el
rey
ratón
Королевы
розы
и
короля
мыши.
La
Tierra
es
la
casa
de
todos
Земля
– дом
для
всех,
De
todos
los
niños
que
crecen
al
sol
Для
всех
детей,
что
растут
под
солнцем,
De
la
niña
mora,
del
niño
cangrejo
Для
девочки-ежевики,
для
мальчика-краба,
La
reina
rosa
y
el
rey
ratón
Королевы
розы
и
короля
мыши.
En
la
casa
de
nosotros
В
нашем
доме
Hay
un
bosque
y
un
jardín
Есть
лес
и
сад,
Una
flor,
y
una
cascada
Цветок
и
водопад,
Y
montañas
de
maíz
И
горы
кукурузы.
En
la
casa
de
nosotros
В
нашем
доме,
De
los
que
estamos
aquí
Тех,
кто
здесь,
Hay
un
árbol
grandotote
Есть
дерево
большое
Y
otro
chiquitiquitín.
И
другое
малюсенькое.
La
Tierra
es
la
casa
de
todos
Земля
– дом
для
всех,
De
todos
los
niños
que
crecen
al
sol
Для
всех
детей,
что
растут
под
солнцем,
De
la
niña
mora,
del
niño
cangrejo
Для
девочки-ежевики,
для
мальчика-краба,
La
reina
rosa
y
el
rey
ratón
Королевы
розы
и
короля
мыши.
La
Tierra
es
la
casa
de
todos
Земля
– дом
для
всех,
De
todos
los
niños
que
crecen
al
sol
Для
всех
детей,
что
растут
под
солнцем,
De
la
niña
mora,
del
niño
cangrejo
Для
девочки-ежевики,
для
мальчика-краба,
La
reina
rosa
y
el
rey
ratón
Королевы
розы
и
короля
мыши.
Somos
agua,
somos
aire
Мы
– вода,
мы
– воздух,
Somos
viento,
somos
mar
Мы
– ветер,
мы
– море,
Somos
nubes,
somos
seres
Мы
– облака,
мы
– существа
Con
la
Tierra
como
hogar.
С
Землёй
как
домом.
Unos
estamos
viviendo
Одни
из
нас
живут,
Otros
murieron
ya
Другие
уже
умерли,
Pero
la
gran
mayoría
Но
подавляющее
большинство
Aún
quedan
por
llegar
Ещё
только
должны
прийти.
La
Tierra
es
la
casa
de
todos
Земля
– дом
для
всех,
De
todos
los
niños
que
crecen
al
sol
Для
всех
детей,
что
растут
под
солнцем,
De
la
niña
mora,
del
niño
cangrejo
Для
девочки-ежевики,
для
мальчика-краба,
La
reina
rosa
y
el
rey
ratón
Королевы
розы
и
короля
мыши.
La
Tierra
es
la
casa
de
todos
Земля
– дом
для
всех,
De
todos
los
niños
que
crecen
al
sol
Для
всех
детей,
что
растут
под
солнцем,
De
la
niña
mora,
del
niño
cangrejo
Для
девочки-ежевики,
для
мальчика-краба,
La
reina
rosa
y
el
rey
ratón
Королевы
розы
и
короля
мыши.
La
Tierra
es
la
casa
de
todos
Земля
– дом
для
всех,
De
todos
los
niños
que
crecen
al
sol
Для
всех
детей,
что
растут
под
солнцем,
De
la
niña
mora,
del
niño
cangrejo
Для
девочки-ежевики,
для
мальчика-краба,
La
reina
rosa
y
el
rey
ratón
Королевы
розы
и
короля
мыши.
La
Tierra
es
la
casa
de
todos
Земля
– дом
для
всех,
De
todos
los
niños
que
crecen
al
sol
Для
всех
детей,
что
растут
под
солнцем,
De
la
niña
mora,
del
niño
cangrejo
Для
девочки-ежевики,
для
мальчика-краба,
La
reina
rosa
y
el
rey
ratón
Королевы
розы
и
короля
мыши.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tita Maya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.