Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Looks Good On You
Gott steht dir gut
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Even
though
I'm
hot
as
fire
Auch
wenn
ich
heiß
wie
Feuer
bin
I'm
gon
love
you
anyhow
Ich
werde
dich
trotzdem
lieben
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Even
though
I'm
hot
as
fire
Auch
wenn
ich
heiß
wie
Feuer
bin
I'm
gon
love
you
anyhow
Ich
werde
dich
trotzdem
lieben
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Excuse
me
Mister
me
and
wife
was
in
front
of
the
line
dear,
sir
Entschuldigen
Sie,
Mister,
meine
Frau
und
ich
waren
vorne
in
der
Schlange,
mein
Herr
I
don't
think
it's
right
if
I
allow
you
to
skip
me
Ich
finde
es
nicht
richtig,
wenn
ich
zulasse,
dass
Sie
mich
überspringen
I
just
wanna
keep
peace,
get
some
tickets
to
this
movie
Ich
möchte
nur
Frieden
bewahren,
ein
paar
Tickets
für
diesen
Film
bekommen
I'm
tryin'
to
be
discreet,
sir
Ich
versuche,
diskret
zu
sein,
Sir
It's
really
not
neat,
sir
Es
ist
wirklich
nicht
nett,
Sir
We
all
gon
get
a
seat,
sir
and
we
all
gon
eat,
sir
Wir
werden
alle
einen
Platz
bekommen,
Sir,
und
wir
werden
alle
essen,
Sir
So
please
will
you
calm
down
Also
bitte
beruhigen
Sie
sich
(Homey,
put
your
arm
down)
(Kumpel,
nimm
deinen
Arm
runter)
I
don't
want
a
showdown,
but
it's
bout
to
go
down,
here
we
go
Ich
will
keinen
Showdown,
aber
es
geht
gleich
los,
los
geht's
It's
a
nice
night,
why
we
just
can't
act
right,
Es
ist
eine
schöne
Nacht,
warum
können
wir
uns
nicht
einfach
richtig
verhalten,
Just
because
I'm
Christ
like,
doesn't
mean
I'm
mice
like
Nur
weil
ich
wie
Christus
bin,
heißt
das
nicht,
dass
ich
wie
eine
Maus
bin
I'ma
be
the
bigger
man
and
let
you
bump
me,
Ich
werde
der
größere
Mann
sein
und
dich
mich
anrempeln
lassen,
Cause
it's
eight
of
ya'll
and
ya'll
probably
gon
jump
me
Weil
ihr
acht
seid
und
ihr
mich
wahrscheinlich
angreifen
werdet
And
have
me
lookin'
crazy
in
all
in
front
of
my
company,
man
Und
mich
vor
meiner
ganzen
Begleitung
verrückt
aussehen
lassen,
Mann
I'm
not
go
play
the
fool,
chillin'
is
the
right
move
Ich
werde
nicht
den
Narren
spielen,
chillen
ist
der
richtige
Zug
Let
me
think,
I
got
a
choice
to
make
Lass
mich
nachdenken,
ich
habe
eine
Wahl
zu
treffen
Go
to
jail,
go
to
hell,
or
stay
saved
Ins
Gefängnis
gehen,
in
die
Hölle
kommen
oder
errettet
bleiben
Baby,
put
the
mace
away
Baby,
pack
das
Pfefferspray
weg
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Ain't
gon
start
fussin'
Ich
werde
nicht
anfangen
zu
streiten
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Ain't
gon
start
cussin'
Ich
werde
nicht
anfangen
zu
fluchen
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Even
though
I'm
hot
as
fire
Auch
wenn
ich
heiß
wie
Feuer
bin
I'm
gon
love
you
anyhow
Ich
werde
dich
trotzdem
lieben
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Ain't
gon
start
fussin'
Ich
werde
nicht
anfangen
zu
streiten
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Ain't
gon
start
cussin'
Ich
werde
nicht
anfangen
zu
fluchen
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Even
though
I'm
hot
as
fire
Auch
wenn
ich
heiß
wie
Feuer
bin
I'm
gon
love
you
anyhow
Ich
werde
dich
trotzdem
lieben
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
I
ordered
a
number
9,
you
gave
me
a
number
4,
Ich
habe
eine
Nummer
9 bestellt,
Sie
haben
mir
eine
Nummer
4 gegeben,
You
forgot
to
super-size
and
forgot
my
apple
pie
Sie
haben
vergessen,
die
Größe
zu
ändern
und
meinen
Apfelkuchen
vergessen
So
Miss,
if
you'd
be
so
kind,
Also,
Miss,
wenn
Sie
so
freundlich
wären,
I
am
sorta
pressed
for
time,
Ich
habe
es
etwas
eilig,
Will
you
take
this
number
4 and
switch
it
with
a
number
9
Würden
Sie
diese
Nummer
4 nehmen
und
sie
gegen
eine
Nummer
9 tauschen
(Go
to
the
back
of
the
line)
(Geh
ans
Ende
der
Schlange)
Ma'am,
you
got
me
messed
up
Ma'am,
Sie
haben
mich
falsch
verstanden
I
have
an
important
meeting,
why
you
think
I'm
dressed
up
Ich
habe
ein
wichtiges
Meeting,
warum
denken
Sie,
dass
ich
so
schick
angezogen
bin
Gator
shoes
and
vest
up
Gatorschuhe
und
Weste
If
I
go
back
I'll
be
late
Wenn
ich
zurückgehe,
werde
ich
zu
spät
sein
Ma'am
if
you
can
just
give
me
a
refund,
that
would
be
so
great
Ma'am,
wenn
Sie
mir
einfach
eine
Rückerstattung
geben
könnten,
wäre
das
großartig
What
you
bout
to
go
on
break?
Was,
Sie
wollen
eine
Pause
machen?
Can
I
get
my
money
first?
Kann
ich
zuerst
mein
Geld
bekommen?
You
ain't
gotta
get
loud
and
Miss
you
ain't
gotta
curse
Sie
müssen
nicht
laut
werden
und
Miss,
Sie
müssen
nicht
fluchen
Can
I
see
the
manager
before
this
thing
gets
any
worse
Kann
ich
den
Manager
sehen,
bevor
die
Sache
noch
schlimmer
wird
Oh,
you
the
manager?
Oh,
Sie
sind
die
Managerin?
Well,
I
don't
want
the
sandwich,
yo
Nun,
ich
will
das
Sandwich
nicht,
yo
I
don't
want
the
money
either
Ich
will
auch
das
Geld
nicht
I
just
think
I'll
walk
away
Ich
denke,
ich
gehe
einfach
weg
Before
I
start
fussin'
back,
say
something
I
don't
wanna
say
Bevor
ich
anfange,
zurückzustreiten,
etwas
sage,
was
ich
nicht
sagen
will
Gotta
stay
prayed
up,
cause
people'll
test
you
Ich
muss
im
Gebet
bleiben,
denn
die
Leute
werden
dich
testen
She
still
cussin',
see
you
later,
God
bless
you!
Sie
flucht
immer
noch,
bis
später,
Gott
segne
Sie!
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Ain't
gon
start
fussin'
Ich
werde
nicht
anfangen
zu
streiten
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Ain't
gon
start
cussin'
Ich
werde
nicht
anfangen
zu
fluchen
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Even
though
I'm
hot
as
fire
Auch
wenn
ich
heiß
wie
Feuer
bin
I'm
gon
love
you
anyhow
Ich
werde
dich
trotzdem
lieben
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Ain't
gon
start
fussin'
Ich
werde
nicht
anfangen
zu
streiten
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Ain't
gon
start
cussin'
Ich
werde
nicht
anfangen
zu
fluchen
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Even
though
I'm
hot
as
fire
Auch
wenn
ich
heiß
wie
Feuer
bin
I'm
gon
love
you
anyhow
Ich
werde
dich
trotzdem
lieben
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
When
I'm
driving
on
285
and
somebody
cut
me
off,
and
flip
me
the
bird
Wenn
ich
auf
der
285
fahre
und
mich
jemand
schneidet
und
mir
den
Vogel
zeigt
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
When
I'm
playin',
ballin',
they
foulin',
doggin'
Wenn
ich
spiele,
sie
foulen,
ärgern
I
hit
the
floor,
and
get
up,
won't
say
a
word
Ich
falle
zu
Boden
und
stehe
auf,
werde
kein
Wort
sagen
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
When
I'm
walkin'
through
the
mall,
Wenn
ich
durch
die
Mall
gehe,
With
my
wife
and
somebody
still
attemptin'
to
catch
her
eye
Mit
meiner
Frau
und
jemand
immer
noch
versucht,
ihren
Blick
zu
erhaschen
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
When
I
go
to
the
refrigerator
and
Wenn
ich
zum
Kühlschrank
gehe
und
Somebody
done
ate
my
sweet
potatoe
pie
Jemand
meinen
Süßkartoffelkuchen
aufgegessen
hat
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Ain't
gon
start
fussin'
Ich
werde
nicht
anfangen
zu
streiten
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Ain't
gon
start
cussin'
Ich
werde
nicht
anfangen
zu
fluchen
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Even
though
I'm
hot
as
fire
Auch
wenn
ich
heiß
wie
Feuer
bin
I'm
gon
love
you
anyhow
Ich
werde
dich
trotzdem
lieben
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Ain't
gon
start
fussin'
Ich
werde
nicht
anfangen
zu
streiten
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Ain't
gon
start
cussin'
Ich
werde
nicht
anfangen
zu
fluchen
I'ma
stay
saved
Ich
bleibe
errettet
Even
though
I'm
hot
as
fire
Auch
wenn
ich
heiß
wie
Feuer
bin
I'm
gon
love
you
anyhow
Ich
werde
dich
trotzdem
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: canton jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.