Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Do This
Ich kann das nicht
Honestly
I
hate
my
job.
But
I
work
hard,
cause
I
need
the
money.
Ehrlich
gesagt
hasse
ich
meinen
Job.
Aber
ich
arbeite
hart,
denn
ich
brauche
das
Geld.
So
tired
of
this
race.
But
I
can't
stop,
so
I
just
be
running.
Ich
bin
dieses
Rennens
so
müde.
Aber
ich
kann
nicht
aufhören,
also
renne
ich
einfach
weiter.
If
my
family
knew
just
how
close
I
was,
to
quiting,
Wenn
meine
Familie
wüsste,
wie
nah
ich
dran
war,
aufzugeben,
They
wouldn't
believe
it!
Sie
würden
es
nicht
glauben!
I
think
I
still
have
a
mustard
seed
of
faith,
Ich
glaube,
ich
habe
noch
ein
Senfkorn
Glauben,
And
my
dreams
I
believe
I
still
can
achieve
them!
Und
meine
Träume,
ich
glaube,
ich
kann
sie
immer
noch
erreichen!
But
I,
can't,
do
this
without
you.
Aber
ich
kann
das
nicht
ohne
Dich.
I
can't
do
this
without
you.
Ich
kann
das
nicht
ohne
Dich.
Right
now
life
is
so
heavy,
but
I
smile,
to
keep
from
crying.
Gerade
ist
das
Leben
so
schwer,
aber
ich
lächle,
um
nicht
zu
weinen.
When
people
ask
me
how
I'm
doing,
I
say
fine,
but
I
just
be
lyin!
Wenn
Leute
mich
fragen,
wie
es
mir
geht,
sage
ich
gut,
aber
ich
lüge
nur!
I'm
trying
but
I'm
getting
weak,
and
my
Hope
is
running
on
E.
Ich
versuche
es,
aber
ich
werde
schwach,
und
meine
Hoffnung
läuft
auf
Reserve.
I'm
praying
myself
to
sleep,
dear
God
can
you
rescue
me?
Ich
bete
mich
in
den
Schlaf,
lieber
Gott,
kannst
Du
mich
retten?
Maybe
I'm
right
or
I'm
wrong
but
you
said
that
you'd
never
leave
me
Vielleicht
habe
ich
Recht
oder
Unrecht,
aber
Du
hast
gesagt,
dass
Du
mich
niemals
verlassen
würdest
Alone,
no
disrespect
Lord
please
Allein,
ohne
Respektlosigkeit,
Herr,
bitte
Pardon
my
tone,
but
I
need
your
help!!
Verzeih
meinen
Ton,
aber
ich
brauche
Deine
Hilfe!!
Cause
I
can't
do
this
without
you.
Denn
ich
kann
das
nicht
ohne
Dich.
I
can't
do
this
without
you.
Hey!
Ich
kann
das
nicht
ohne
Dich.
Hey!
All
of
my
plans,
all
of
my
knowledge,
Alle
meine
Pläne,
all
mein
Wissen,
Thought
I
was
ready
cause
I
went
to
college.
Dachte,
ich
wäre
bereit,
weil
ich
aufs
College
ging.
Mama
said
pray
but
I
thought
that
was
petty,
Mama
sagte
bete,
aber
ich
hielt
das
für
unwichtig,
Then
it
got
real
and
yo
I
wasn't
ready.
Dann
wurde
es
ernst
und,
yo,
ich
war
nicht
bereit.
Trying
to
supply
all
my
demands,
leaning
on
the
things
I
understand.
Versuche,
all
meine
Bedürfnisse
zu
stillen,
stütze
mich
auf
die
Dinge,
die
ich
verstehe.
Never
be
ignoring
the
commands,
Niemals
die
Gebote
ignorieren,
Father
I
repent
and
I'mma
put
it
all
in
your
hands
for
real
now,
Vater,
ich
bereue
und
ich
lege
jetzt
wirklich
alles
in
Deine
Hände,
I
can't
do
this
without
you.
Ich
kann
das
nicht
ohne
Dich.
(I'm
crying
please
help
me
Lord)
(Ich
weine,
bitte
hilf
mir,
Herr)
I
can't
do
this
without
you.
Ich
kann
das
nicht
ohne
Dich.
(I
made
a
big
mess
I
need
you
to
rescue
me)
(Ich
habe
großen
Mist
gebaut,
ich
brauche
Dich,
um
mich
zu
retten)
I
can't
do
this
without
you.
Ich
kann
das
nicht
ohne
Dich.
(I'm
crying
out
to
you
I
really
need
your
help
right
now)
(Ich
schreie
zu
Dir,
ich
brauche
Deine
Hilfe
wirklich
jetzt
sofort)
I
can't
do
this
without
you.
Ich
kann
das
nicht
ohne
Dich.
(Help
me
God,
help
me
God,
help
me
God!)
(Hilf
mir,
Gott,
hilf
mir,
Gott,
hilf
mir,
Gott!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.