Canton Jones - I Can't Do This - перевод текста песни на немецкий

I Can't Do This - Canton Jonesперевод на немецкий




I Can't Do This
Ich kann das nicht
Honestly I hate my job. But I work hard, cause I need the money.
Ehrlich gesagt hasse ich meinen Job. Aber ich arbeite hart, denn ich brauche das Geld.
So tired of this race. But I can't stop, so I just be running.
Ich bin dieses Rennens so müde. Aber ich kann nicht aufhören, also renne ich einfach weiter.
If my family knew just how close I was, to quiting,
Wenn meine Familie wüsste, wie nah ich dran war, aufzugeben,
They wouldn't believe it!
Sie würden es nicht glauben!
I think I still have a mustard seed of faith,
Ich glaube, ich habe noch ein Senfkorn Glauben,
And my dreams I believe I still can achieve them!
Und meine Träume, ich glaube, ich kann sie immer noch erreichen!
But I, can't, do this without you.
Aber ich kann das nicht ohne Dich.
I can't do this without you.
Ich kann das nicht ohne Dich.
Yeah!
Yeah!
Right now life is so heavy, but I smile, to keep from crying.
Gerade ist das Leben so schwer, aber ich lächle, um nicht zu weinen.
When people ask me how I'm doing, I say fine, but I just be lyin!
Wenn Leute mich fragen, wie es mir geht, sage ich gut, aber ich lüge nur!
I'm trying but I'm getting weak, and my Hope is running on E.
Ich versuche es, aber ich werde schwach, und meine Hoffnung läuft auf Reserve.
I'm praying myself to sleep, dear God can you rescue me?
Ich bete mich in den Schlaf, lieber Gott, kannst Du mich retten?
Maybe I'm right or I'm wrong but you said that you'd never leave me
Vielleicht habe ich Recht oder Unrecht, aber Du hast gesagt, dass Du mich niemals verlassen würdest
Alone, no disrespect Lord please
Allein, ohne Respektlosigkeit, Herr, bitte
Pardon my tone, but I need your help!!
Verzeih meinen Ton, aber ich brauche Deine Hilfe!!
Cause I can't do this without you.
Denn ich kann das nicht ohne Dich.
I can't do this without you. Hey!
Ich kann das nicht ohne Dich. Hey!
All of my plans, all of my knowledge,
Alle meine Pläne, all mein Wissen,
Thought I was ready cause I went to college.
Dachte, ich wäre bereit, weil ich aufs College ging.
Mama said pray but I thought that was petty,
Mama sagte bete, aber ich hielt das für unwichtig,
Then it got real and yo I wasn't ready.
Dann wurde es ernst und, yo, ich war nicht bereit.
Trying to supply all my demands, leaning on the things I understand.
Versuche, all meine Bedürfnisse zu stillen, stütze mich auf die Dinge, die ich verstehe.
Never be ignoring the commands,
Niemals die Gebote ignorieren,
Father I repent and I'mma put it all in your hands for real now,
Vater, ich bereue und ich lege jetzt wirklich alles in Deine Hände,
I can't do this without you.
Ich kann das nicht ohne Dich.
(I'm crying please help me Lord)
(Ich weine, bitte hilf mir, Herr)
I can't do this without you.
Ich kann das nicht ohne Dich.
(I made a big mess I need you to rescue me)
(Ich habe großen Mist gebaut, ich brauche Dich, um mich zu retten)
I can't do this without you.
Ich kann das nicht ohne Dich.
(I'm crying out to you I really need your help right now)
(Ich schreie zu Dir, ich brauche Deine Hilfe wirklich jetzt sofort)
I can't do this without you.
Ich kann das nicht ohne Dich.
(Help me God, help me God, help me God!)
(Hilf mir, Gott, hilf mir, Gott, hilf mir, Gott!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.