I'm Fly - Canton Jonesперевод на немецкий
I
believe
I'm
fly,
but
I
can't
be
my
flyest
without
you*
Ich
glaube,
ich
bin
spitze,
aber
ich
kann
nicht
am
spitzesten
sein
ohne
dich*
And
I
believe
I
shine,
but
I
can't
shine
my
brightest
without
you
Und
ich
glaube,
ich
strahle,
aber
ich
kann
nicht
am
hellsten
strahlen
ohne
dich
I
love
you
Take
a
look
at
me
Ich
liebe
dich
Schau
mich
an
You
that
I'm
fly
Du
siehst,
dass
ich
spitze
bin
I'm
only
terrific
cause
I
got
you
in
my
life
yeah
Ich
bin
nur
großartig,
weil
ich
dich
in
meinem
Leben
habe,
yeah
Man
I
gotta
say
it
twice
Mann,
ich
muss
es
zweimal
sagen
I'm
only
terrific
cause
I
got
you
in
my
life
see
Ich
bin
nur
großartig,
weil
ich
dich
in
meinem
Leben
habe,
siehst
du
You
make
me
better,
promise
you'll
never,
ever,
ever,
leave
my
side
Du
machst
mich
besser,
versprich,
dass
du
niemals,
niemals,
niemals
meine
Seite
verlassen
wirst
Cause
you
are,
you're
the
reason
I'm
so
fly
Denn
du
bist,
du
bist
der
Grund,
warum
ich
so
spitze
bin
So
much
trouble
in
my
way
So
viele
Schwierigkeiten
auf
meinem
Weg
I
gotta
cry
sometimes
Ich
muss
manchmal
weinen
You
still
tell
me
it's
ok,
wipe
them
tears
from
my
eyes
Du
sagst
mir
trotzdem,
es
ist
ok,
wischst
die
Tränen
aus
meinen
Augen
And
I
thank
you
for
your
help
Und
ich
danke
dir
für
deine
Hilfe
Couldn't
make
it
this
far
all
by
myself
Ich
hätte
es
nicht
so
weit
ganz
allein
geschafft
So
many
tried
to
take
the
credit
from
you,
but
they
can't
So
viele
haben
versucht,
dir
die
Ehre
zu
nehmen,
aber
sie
können
es
nicht
Say
they
the
reason
I
do
what
I
do
but
they
ain't
Sagen,
sie
sind
der
Grund,
warum
ich
tue,
was
ich
tue,
aber
das
sind
sie
nicht
And
I
love
you
so
Und
ich
liebe
dich
so
sehr
Cause
you
taught
me
everything
I
know
Weil
du
mir
alles
beigebracht
hast,
was
ich
weiß
Ok
you
fly,
you
got
it
goin
on
but
Ok,
du
bist
spitze,
bei
dir
läuft's,
aber
Man
you
ain't
come
this
far
by
yourself
and
on
your
own
Mann,
du
bist
nicht
so
weit
allein
und
aus
eigener
Kraft
gekommen
And
I
know
you
think
you're
grown
but
you
need
to
pick
up
the
phone
Und
ich
weiß,
du
denkst,
du
bist
erwachsen,
aber
du
musst
zum
Hörer
greifen
And
show
a
little
love
to
the
family
back
home
and
Und
der
Familie
zu
Hause
ein
wenig
Liebe
zeigen
und
Show
appreciation
to
the
ones
that
put
you
on
Zeig
Anerkennung
denen,
die
dich
gefördert
haben
Knew
you
for
you
alone
and
kept
your
hair
combed
and
Die
dich
kannten,
als
du
nur
du
warst,
und
deine
Haare
gekämmt
hielten
und
If
you
don't
do
that
then
I
think
you
dead
wrong
and
Wenn
du
das
nicht
tust,
dann
liegst
du
meiner
Meinung
nach
total
falsch
und
I
know
you
got
some
paper,
does
that
mean
your
head's
gone
Ich
weiß,
du
hast
Kohle,
heißt
das,
du
bist
abgehoben?
Ok
don't
be
headstrong
Ok,
sei
nicht
sturköpfig
Keep
people
out
your
ear
like
headphones
Halte
Leute
von
deinem
Ohr
fern
wie
Kopfhörer
They'll
have
your
mama
pickin
head
stones
Sonst
sucht
deine
Mama
Grabsteine
aus
Keep
God
first
and
bring
your
bread
home
Setz
Gott
an
erste
Stelle
und
bring
dein
Brot
nach
Hause
Don't
forget
to
pray
Vergiss
nicht
zu
beten
And
yo,
when
he
answers,
just
do
what
he
says
Und
yo,
wenn
er
antwortet,
tu
einfach,
was
er
sagt
And
you'll
be
straight,
man
I'm
proud
of
ya
Und
du
wirst
klarkommen,
Mann,
ich
bin
stolz
auf
dich
Me
and
the
fam
out
in
the
crowd,
screamin
loud
for
ya
Ich
und
die
Familie
draußen
in
der
Menge,
schreien
laut
für
dich
And
you're
so
fly
Und
du
bist
so
spitze
Go
do
what
you
do
Geh,
tu,
was
du
tust
Cause
people
like
you
are
the
reason
I
do
what
I
do
Denn
Leute
wie
du
sind
der
Grund,
warum
ich
tue,
was
ich
tue
Оцените перевод
1 Already Gone (feat. D-Maub)
2 Big
3 Window
4 G.O.D.
5 In Da Club
6 Worshipper
7 You Have My Heart
8 Necessary
9 That Devil
10 Beautiful
11 All About the Kingdom
12 When I Ride
13 On The Run
14 I'm Fly
15 I Am (feat. KJ-52 & Richie Righteous)
16 He Reigns (feat. Erica Cumbo)
17 Be Healed
18 Hallelujah
19 Worship You
20 I Believe In Love
21 Worshipper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.