Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
total
control
like
a
puppet
master
Du
hast
die
totale
Kontrolle
wie
eine
Puppenspielerin
I'll
be
the
church
let
you
be
the
pastor
Ich
werde
die
Kirche
sein,
lass
dich
die
Pastorin
sein
And
what
I
want
man
know
I
am
a
ask
ya
Und
was
ich
will,
Mann,
wisse,
ich
werde
dich
fragen
Throw
a
bless
at
you
like
a
pitcher
man
you
know
I'll
be
the
catcher
Wirf
einen
Segen
auf
dich
wie
ein
Werfer,
Mann,
du
weißt,
ich
werde
der
Fänger
sein
You
keep
it
poppin
like
a
firecracker
Du
lässt
es
knallen
wie
ein
Feuerwerkskörper
Use
to
be
thug
but
you
changed
the
stature
Früher
war
ich
ein
Schläger,
aber
du
hast
meine
Statur
verändert
From
steak
to
shrimp
from
cheese
to
crackers
Von
Steak
zu
Garnelen,
von
Käse
zu
Crackern
Life
change
every
time
I
read
a
chapter
Das
Leben
ändert
sich
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Kapitel
lese
Hey
you
got
me
on
lock
down
and
I
don't
want
to
pay
the
bills
Hey,
du
hast
mich
im
Griff
und
ich
will
die
Rechnungen
nicht
bezahlen
Make
me
fill
so
good
inside
make
me
wanna
yell
Lässt
mich
innerlich
so
gut
fühlen,
lässt
mich
schreien
wollen
Kind
of
prop
me
by
now
and
you
got
on
what
I
did
Du
stützt
mich
irgendwie
inzwischen,
und
du
hast
mitbekommen,
was
ich
tat
I'm
a
trust
in
you
cause
I
know
you
will
never
fail
Ich
werde
dir
vertrauen,
denn
ich
weiß,
du
wirst
niemals
versagen
Some
days
I
get
my
money
An
manchen
Tagen
bekomme
ich
mein
Geld
I
give
you
money
first
Ich
gebe
dir
zuerst
Geld
To
show
how
much
I
love
ya
Um
zu
zeigen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
And
what
your
really
worth'
Und
was
du
wirklich
wert
bist
You
are
the
rain
water
make
me
obey
my
thirst
Du
bist
das
Regenwasser,
lässt
mich
meinem
Durst
gehorchen
Shawty
has
been
converted
Der
Kleine
wurde
bekehrt
And
given
a
new
birth
Und
eine
neue
Geburt
geschenkt
bekommen
My
life
been
changed
Mein
Leben
hat
sich
verändert
Been
rearranged
Wurde
neu
geordnet
I'm
not
the
same
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
But
you
could
still
see
me
riding
in
a
six
five
drop
top
off
Deville
Aber
du
könntest
mich
immer
noch
in
einem
65er
Drop-Top
Deville
fahren
sehen
On
them
shining
rims
Auf
den
glänzenden
Felgen
Yo
we
riding
mean
Yo,
wir
fahren
krass
But
living
clean
Aber
leben
sauber
You
like
a
quill
that
I
take
when
my
soul
is
in
agony
Du
bist
wie
eine
Feder,
die
ich
nehme,
wenn
meine
Seele
in
Qual
ist
Just
that
bear
touch
is
just
enough
for
my
therapy
Nur
diese
bloße
Berührung
ist
genug
für
meine
Therapie
Like
soothing
music
a
beautiful
melody
Wie
beruhigende
Musik,
eine
wunderschöne
Melodie
So
sweet
sweet
your
my
heart
beat
beat
So
süß,
süß,
du
bist
mein
Herzschlag,
Schlag
Everybody
shh
shh
wanna
hear
you
speak
speak
oh
Alle
psst,
psst,
wollen
dich
sprechen
hören,
oh
You
have
a
minor
tension
no
matter
under
ware
Du
hast
meine
Aufmerksamkeit,
egal
was
ich
drunter
trage
Because
I
know
your
jealous
later
I'll
know
your
there
Weil
ich
weiß,
dass
du
eifersüchtig
bist,
später
werde
ich
wissen,
dass
du
da
bist
Don't
be
ashamed
to
tell
him
Schäme
dich
nicht
zu
erzählen,
Whose
in
the
building
now
Wer
jetzt
im
Gebäude
ist
Give
it
up
before
your
over
Gib
ihr
Applaus,
bevor
du
am
Ende
bist
Were
super
nettle
now
Wir
sind
jetzt
übernatürlich
My
life
has
changed
Mein
Leben
hat
sich
verändert
Been
rearranged
Wurde
neu
geordnet
I'm
not
the
same
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
But
you
could
still
see
me
riding
in
a
six
five
drop
top
off
Deville
Aber
du
könntest
mich
immer
noch
in
einem
65er
Drop-Top
Deville
fahren
sehen
On
them
shining
rims
Auf
den
glänzenden
Felgen
Yo
we
riding
mean
Yo,
wir
fahren
krass
But
living
clean
Aber
leben
sauber
But
why
would
I
think
bout
riding
with
anybody
else
Aber
warum
sollte
ich
daran
denken,
mit
jemand
anderem
zu
fahren?
Silk
suit
brim
hat's
with
an
Armani
belt
Seidenanzug,
Hut
mit
Krempe
und
ein
Armani-Gürtel
When
ever
I
need
help
you
protect
me
like
a
seatbelt
Wann
immer
ich
Hilfe
brauche,
beschützt
du
mich
wie
ein
Sicherheitsgurt
The
shot
post
now
I
get
it
retail
Der
Ansager,
jetzt
bekomme
ich
es
im
Einzelhandel
Doing
it
big
now
they
catch
me
on
the
emails
Mache
es
jetzt
groß,
sie
erwischen
mich
per
E-Mail
You
could
be
my
wife
I
don't
need
another
female
Du
könntest
meine
Frau
sein,
ich
brauche
keine
andere
Frau
Plus
you're
the
reason
I'll
never
see
hell
Außerdem
bist
du
der
Grund,
warum
ich
niemals
die
Hölle
sehen
werde
Biblical
win
cause
you
never
let
me
fail
Biblischer
Sieg,
weil
du
mich
niemals
scheitern
lässt
My
life
has
changed
Mein
Leben
hat
sich
verändert
Been
rearranged
Wurde
neu
geordnet
I'm
not
the
same
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
But
you
could
still
see
me
riding
in
a
six
five
drop
top
off
Deville
Aber
du
könntest
mich
immer
noch
in
einem
65er
Drop-Top
Deville
fahren
sehen
On
those
shining
rims
Auf
den
glänzenden
Felgen
Yo
we
riding
mean
Yo,
wir
fahren
krass
But
living
clean
Aber
leben
sauber
My
life
has
changed
Mein
Leben
hat
sich
verändert
Been
rearranged
Wurde
neu
geordnet
I'm
not
the
same
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
But
you
could
still
see
me
riding
in
a
six
five
drop
top
off
deville
Aber
du
könntest
mich
immer
noch
in
einem
65er
Drop-Top
Deville
fahren
sehen
On
those
shining
rims
Auf
den
glänzenden
Felgen
Yo
we
riding
mean
Yo,
wir
fahren
krass
But
living
clean
Aber
leben
sauber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Canton Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.