Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
traveled
though
the
atmosphere
as
a
wall
of
feedback
climbed
Ich
reiste
durch
die
Atmosphäre,
während
eine
Wand
aus
Rückkopplung
anstieg.
The
pegs
were
gold,
the
band
was
old,
they
played
in
half
time
Die
Wirbel
waren
aus
Gold,
die
Band
war
alt,
sie
spielten
in
halber
Geschwindigkeit.
Now
every
dream
gets
whittled
down
just
like
every
fool
gets
wise
Nun
wird
jeder
Traum
zurechtgestutzt,
so
wie
jeder
Narr
weise
wird.
You
will
never
reap
of
any
seed
deprived
of
sunlight
Du
wirst
niemals
von
einem
Samen
ernten,
dem
das
Sonnenlicht
fehlt,
meine
Liebe.
So
I
have
become
the
Middleman
Also
bin
ich
zum
Mittelsmann
geworden.
The
gray
areas
are
mine
Die
Grauzonen
gehören
mir.
The
in-between,
the
absentee
Das
Dazwischen,
das
Abwesende,
Is
a
beautiful
disguise
ist
eine
wunderschöne
Verkleidung.
So
I
keep
my
footlights
shining
bright
just
like
I
keep
my
exits
wide
Also
halte
ich
meine
Rampenlichter
hell
leuchtend,
genau
wie
ich
meine
Ausgänge
weit
offen
halte.
'Cause
I
never
know
when
it's
time
to
go,
it's
too
crowded
now
inside
Denn
ich
weiß
nie,
wann
es
Zeit
ist
zu
gehen,
es
ist
zu
voll
hier
drinnen.
The
dead
can
hide
beneath
the
ground
and
the
birds
can
always
fly
Die
Toten
können
sich
unter
der
Erde
verstecken
und
die
Vögel
können
immer
fliegen.
But
the
rest
of
us
do
what
we
must
in
constant
compromise
Aber
der
Rest
von
uns
tut,
was
wir
müssen,
in
ständigem
Kompromiss,
meine
Süße.
So
I
have
become
the
Middleman
Also
bin
ich
zum
Mittelsmann
geworden.
The
gray
areas
are
fine
Die
Grauzonen
sind
in
Ordnung.
The
"I
don't
know,"
the
"maybe
so"
Das
"Ich
weiß
nicht",
das
"Vielleicht",
Is
the
only
real
reply
ist
die
einzig
wahre
Antwort.
It
is
the
only
true
reply
Es
ist
die
einzig
wahre
Antwort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Canton Jones, D. Nail, D. Porter, G. Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.