Текст и перевод песни Canton Jones - Won't He Do it
Won't
he
do
it,
won't
he
do
it
Разве
он
не
сделает
этого,
разве
он
не
сделает
этого
Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it
Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого
Won't
he
do
it,
won't
he
do
it
Разве
он
не
сделает
этого,
разве
он
не
сделает
этого
Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it
Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого
(You
make
a
way
out
of
no
way)
(Ты
находишь
выход
из
безвыходного
положения)
Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it
Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого
(You
make
a
way
out
of
no
way)
(Ты
находишь
выход
из
безвыходного
положения)
Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it
Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого
(You
make
a
way
out
of
no
way)
(Ты
находишь
выход
из
безвыходного
положения)
Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it
Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого
(You
make
a
way
out
of
no
way)
(Ты
находишь
выход
из
безвыходного
положения)
Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it
Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого
Woke
me
up
this
morning
(won't
he
do
it)
Разбудил
меня
сегодня
утром
(разве
он
этого
не
сделает?)
Started
me
on
my
way
(won't
he
do
it)
Наставил
меня
на
путь
истинный
(разве
он
этого
не
сделает?)
It's
because
of
grace
Это
из-за
грейс
That
I'm
finishing
this
race
(will
he,
won't
he,
won't
he
do
it)
Что
я
заканчиваю
эту
гонку
(сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого)
Sunshine's
gonna
come
(won't
he
do
it)
Придет
солнечный
свет
(разве
он
этого
не
сделает?)
Even
when
it
seems
like
no
fun
(won't
he
do
it)
Даже
когда
это
кажется
невеселым
(разве
он
не
сделает
этого)
Everything
is
for
a
season
there's
a
reason
Все
рассчитано
на
сезон,
на
то
есть
причина
Best
believe
and
keep
on
Лучше
всего
верить
и
продолжать
в
том
же
духе
(Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it)
(Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого)
Won't
he
do
it,
won't
he
do
it
Разве
он
не
сделает
этого,
разве
он
не
сделает
этого
Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it
Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого
Won't
he
do
it,
won't
he
do
it
Разве
он
не
сделает
этого,
разве
он
не
сделает
этого
Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it
Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого
(You
make
a
way
out
of
no
way)
(Ты
находишь
выход
из
безвыходного
положения)
Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it
Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого
(You
make
a
way
out
of
no
way)
(Ты
находишь
выход
из
безвыходного
положения)
Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it
Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого
Chains
are
breaking
(won't
he
do
it)
Цепи
рвутся
(разве
он
не
сделает
этого)
Sins
defeated
(won't
he
do
it)
Грехи
побеждены
(разве
он
не
сделает
этого)
He
is
gracious
(won't
he
do
it)
Он
милостив
(разве
он
не
сделает
этого)
He
is
able
(won't
he
do
it)
Он
способен
(не
сделает
ли
он
этого)
Heal
your
body
(won't
he
do
it)
Исцели
свое
тело
(разве
он
не
сделает
этого)
Free
your
mind
(won't
he
do
it)
Освободи
свой
разум
(разве
он
не
сделает
этого)
Don't
you
worry
(won't
he
do
it)
Не
волнуйся
(он
этого
не
сделает)
He's
right
on
time
(won't
he
do
it)
Он
как
раз
вовремя
(разве
он
этого
не
сделает?)
Won't
he
do
it,
I
knew
it,
I
almost
blew
it,
but
he
got
me
through
it
Он
не
сделает
этого,
я
знала
это,
я
почти
все
испортила,
но
он
помог
мне
пройти
через
это
His
love,
his
grace
and
mercy,
at
one
time
time
the
devil
cursed
me
Его
любовь,
его
благодать
и
милосердие,
когда-то
дьявол
проклял
меня
I
was
drowning
up
in
my
mess
Я
тонул
в
своем
беспорядке
But
the
lord
he
came
and
saved
me
like
a
damsel
in
distress,
yeah
Но
Господь,
он
пришел
и
спас
меня,
как
девицу
в
беде,
да
Now
we
are
living
and
now
we
are
giving
Теперь
мы
живем,
и
теперь
мы
отдаем
Blessings
up
high
to
the
ceiling
Благословения
возносятся
высоко,
к
потолку
Anointed
my
head
with
oil
Помазал
мою
голову
маслом
Now
look
at
my
cup
it
is
spilling
А
теперь
посмотри
на
мою
чашку,
она
проливается
My
sins
he
picked
up
the
bill
and
Мои
грехи,
он
взял
счет
и
He
got
all
my
enemies
chilling
Он
заставил
всех
моих
врагов
похолодеть
He
made
a
way
I
won't
forget
the
feeling
Он
проложил
путь,
по
которому
я
никогда
не
забуду
это
чувство
I'll
do
whatever
just
ask
me
I'm
willing...
Я
сделаю
все,
что
угодно,
только
попроси
меня,
я
готов...
(You
make
a
way
out
of
no
way)
(Ты
находишь
выход
из
безвыходного
положения)
Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it
Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого
(You
make
a
way
out
of
no
way)
(Ты
находишь
выход
из
безвыходного
положения)
Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it
Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого
(You
make
a
way
out
of
no
way)
(Ты
находишь
выход
из
безвыходного
положения)
Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it
Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого
(You
make
a
way
out
of
no
way)
(Ты
находишь
выход
из
безвыходного
положения)
Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it
Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого
Won't
he
do
it,
won't
he
do
it
Разве
он
не
сделает
этого,
разве
он
не
сделает
этого
Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it
Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого
Won't
he
do
it,
won't
he
do
it
Разве
он
не
сделает
этого,
разве
он
не
сделает
этого
Won't
he,
will
he,
will
he,
won't
he,
won't
he
do
it
Не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он,
не
сделает
ли
он
этого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramona Jones, Teiona Rashe Gunn, Canton Dorrelle Jones, Dominic Porter, Emmanuel Joel Reynolds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.