Текст и перевод песни Cantores De Hispalis feat. Pascual Gonzalez - El Rollo Del Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rollo Del Corazón
The Roll of the Heart
El
muerto
al
hoyo
The
dead
to
the
grave
El
vivo
al
bollo
The
living
to
the
roll
Que
viva
el
rollo
del
corazón
Long
live
the
roll
of
the
heart
¿Quién
será
la
que
vendrá
y
me
diga
Who
will
be
the
one
to
come
and
tell
me
Qué
esta
noche
huelo
a
whisky
con
cola?
That
tonight
I
smell
like
whiskey
and
cola?
¿Quién
será
la
que
venga
y
me
pida
Who
will
be
the
one
to
come
and
ask
me
Qué
nos
enrollemos
y
siga
a
mi
bola?
To
get
tangled
up
and
follow
my
lead?
¿Quién
será?
Who
will
it
be?
¿Quién
será
la
que
no
quiera
verme
Who
will
be
the
one
who
doesn't
want
to
see
me
Por
un
gatillazo
que
no
se
le
olvida?
Because
of
a
flop
she
can't
forget?
¿Quién
será
la
que
quiera
tenerme
Who
will
be
the
one
who
wants
to
hold
me
Siempre
entre
sus
brazos
y
darme
la
vida?
Always
in
her
arms
and
give
me
life?
¿Quién
será?
Who
will
it
be?
¿Quién
será
la
que
cuide
mi
perro
Who
will
be
the
one
to
take
care
of
my
dog
Y
a
mi
gato
persa
como
cuido
yo
And
my
Persian
cat
as
I
do
Con
todo
mi
amor?
With
all
my
love?
¿Quién
será
la
que
cante
en
mi
en
mi
entierro
Who
will
be
the
one
to
sing
at
my
funeral
Con
todas
sus
fuerzas
diciéndome
adiós?
With
all
her
strength
saying
goodbye
to
me?
El
muerto
al
hoyo
The
dead
to
the
grave
El
vivo
al
bollo
The
living
to
the
roll
Que
viva
el
rollo
del
corazón
Long
live
the
roll
of
the
heart
¿Quién
será
la
que
quiera
una
copa
Who
will
be
the
one
who
wants
a
drink
Con
un
baile
y
ardientes
pasiones?
With
a
dance
and
ardent
passions?
¿Quién
será
la
que
se
haga
la
loca
Who
will
be
the
one
who
plays
dumb
Y
me
haga
desaires
con
cara
de
nones?
And
gives
me
the
cold
shoulder
with
a
face
of
no?
¿Quién
será?
Who
will
it
be?
¿Quién
será
la
que
esta
maldiciendo
Who
will
be
the
one
cursing
Desde
que
me
ha
visto
buscando
roneo?
Ever
since
she
saw
me
looking
for
fun?
¿Quién
será
la
que
esta
presumiendo
Who
will
be
the
one
showing
off
Pero
no
me
resisto
a
sus
manoseos?
But
can't
resist
my
touch?
¿Quién
será?
Who
will
it
be?
¿Quién
será
la
que
cuide
mi
perro
Who
will
be
the
one
to
take
care
of
my
dog
Y
a
mi
gato
persa
como
cuido
yo
And
my
Persian
cat
as
I
do
Con
todo
mi
amor?
With
all
my
love?
¿Quién
será
la
que
cante
en
mi
en
mi
entierro
Who
will
be
the
one
to
sing
at
my
funeral
Con
todas
sus
fuerzas
diciéndome
adiós?
With
all
her
strength
saying
goodbye
to
me?
El
muerto
al
hoyo
The
dead
to
the
grave
El
vivo
al
bollo
The
living
to
the
roll
Que
viva
el
rollo
del
corazón
Long
live
the
roll
of
the
heart
¿Quién
será
la
que
me
esta
buscando
Who
will
be
the
one
searching
for
me
Por
los
agujeros
de
la
madrugada?
Through
the
holes
of
dawn?
¿Quién
será
la
que
esta
maquinando
Who
will
be
the
one
scheming
Para
decirme
torero
echada
en
su
cama?
To
call
me
"torero"
lying
in
her
bed?
¿Quién
será?
Who
will
it
be?
¿Quién
será
la
que
me
esta
esperando
Who
will
be
the
one
waiting
for
me
Sentada
en
la
barra
loca
por
mis
huesos?
Sitting
at
the
bar
crazy
for
my
bones?
¿Quién
será
la
que
esta
deseando
Who
will
be
the
one
wishing
Decirme
macarra
eres
un
perverso?
To
tell
me
"you
rascal,
you're
perverse"?
¿Quién
será?
Who
will
it
be?
¿Quién
será
la
que
cuide
mi
perro
Who
will
be
the
one
to
take
care
of
my
dog
Y
a
mi
gato
persa
como
cuido
yo
And
my
Persian
cat
as
I
do
Con
todo
mi
amor?
With
all
my
love?
¿Quién
será
la
que
cante
en
mi
en
mi
entierro
Who
will
be
the
one
to
sing
at
my
funeral
Con
todas
sus
fuerzas
diciéndome
adiós?
With
all
her
strength
saying
goodbye
to
me?
El
muerto
al
hoyo
The
dead
to
the
grave
El
vivo
al
bollo
The
living
to
the
roll
Que
viva
el
rollo
del
corazón
Long
live
the
roll
of
the
heart
¿Quién
será
la
que
me
de
carrete
Who
will
be
the
one
to
give
me
a
good
time
Y
al
fin
de
la
noche
me
deje
tirado?
And
at
the
end
of
the
night
leave
me
hanging?
¿Quién
será
la
que
me
diga
vete
Who
will
be
the
one
to
tell
me
to
go
away
Después
de
en
su
coche
me
haya
calentado?
After
she's
warmed
me
up
in
her
car?
¿Quién
será?
Who
will
it
be?
¿Quién
será
la
que
quiera
llevarme
Who
will
be
the
one
who
wants
to
take
me
Con
traje
de
novio
a
la
vicaria?
In
a
groom's
suit
to
the
vicarage?
¿Quién
será
la
que
pueda
aguantarme
Who
will
be
the
one
who
can
stand
me
Y
decirme
I
love
you
pa′
toda
la
vida?
And
tell
me
"I
love
you"
for
the
rest
of
my
life?
¿Quién
será?
Who
will
it
be?
¿Quién
será
la
que
cuide
mi
perro
Who
will
be
the
one
to
take
care
of
my
dog
Y
a
mi
gato
persa
como
cuido
yo
And
my
Persian
cat
as
I
do
Con
todo
mi
amor?
With
all
my
love?
¿Quién
será
la
que
cante
en
mi
en
mi
entierro
Who
will
be
the
one
to
sing
at
my
funeral
Con
todas
sus
fuerzas
diciéndome
adiós?
With
all
her
strength
saying
goodbye
to
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.