Cantores de Híspalis - A La Mujer Sevillana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cantores de Híspalis - A La Mujer Sevillana




A La Mujer Sevillana
To the Sevillian Woman
A bailar, a bailar, a bailar alegres sevillanas
Let's dance, let's dance, let's dance joyful Sevillanas
Todo el mundo a bailar, a bailar, a bailar,
Everyone let's dance, let's dance, let's dance,
Ven conmigo a bailar.
Come dance with me.
La feria se ilumina con tu belleza.
The fair is illuminated by your beauty.
Baila, bajo un mantón de luces
Dance, under a shawl of lights
Tu gracia reluce baila sevillanas.
Your grace shines, dance Sevillanas.
La noche con tu pelo, misterioso velo
The night with your hair, a mysterious veil
De una raza antigua gitana.
Of an ancient gypsy race.
Baila, cógete de la capa
Dance, hold onto the cape
Mantén tu mirada niña cordobesa.
Maintain your gaze, Cordoba girl.
Entre palmas y cantes mira tu semblante
Among palms and songs, look at your face
De tu vieja estirpe y grandeza.
Of your old lineage and greatness.
Ole, la noche cartujana, niña enamorada,
Ole, the Carthusian night, girl in love,
Flor de Andalucía.
Flower of Andalusia.
Que viva la alegría de mi gente y de mi pueblo,
Long live the joy of my people and my town,
Vamos a bailar.
Let's dance.
A bailar, a bailar, a bailar alegres sevillanas
Let's dance, let's dance, let's dance joyful Sevillanas
Todo el mundo a bailar, a bailar, a bailar,
Everyone let's dance, let's dance, let's dance,
Ven conmigo a bailar.
Come dance with me.
Que cante la Giralda, que baile Huelva.
Let the Giralda sing, let Huelva dance.
Baila, dime que me quieres,
Dance, tell me that you love me,
Que de pena mueres si no estás conmigo.
That you die of sorrow if you're not with me.
Te digo este piropo porque ya estoy loco
I tell you this compliment because I'm already crazy
Y es que sueño siempre contigo.
And I always dream of you.
Baila, derrama tu salero
Dance, spill your salt shaker
Por todo el albero de la feria mía.
Throughout the albero of my fair.
Y que digan tus manos: a la gloria vamos
And let your hands say: we go to glory
Llevando la gracia prendida.
Carrying the grace attached.
Ole, la noche cartujana, niña enamorada,
Ole, the Carthusian night, girl in love,
Flor de Andalucía.
Flower of Andalusia.
Que viva la alegría de mi gente y de mi pueblo,
Long live the joy of my people and my town,
Vamos a bailar.
Let's dance.
A bailar, a bailar, a bailar alegres sevillanas
Let's dance, let's dance, let's dance joyful Sevillanas
Todo el mundo a bailar, a bailar, a bailar,
Everyone let's dance, let's dance, let's dance,
Ven conmigo a bailar.
Come dance with me.
Vaya gracia en la grupa de tu montura.
What grace on the rump of your mount.
Baila al trotar de una jaca
Dance to the trot of a mare
Jerezana y guapa, gitanos y payos.
Jerezana and beautiful, gypsies and payos.
Jerez de la Frontera lleva por bandera
Jerez de la Frontera carries as a flag
Que baile con arte el caballo.
That the horse dances with art.
Baila, tacones con salero
Dance, heels with salt shaker
Saben que te quiero, son de cascabeles.
They know that I love you, they are made of bells.
El clavel encendido y el oro fundido
The burning carnation and the molten gold
Donde el vino fino se bebe.
Where fine wine is drunk.
Ole, la noche cartujana, niña enamorada,
Ole, the Carthusian night, girl in love,
Flor de Andalucía.
Flower of Andalusia.
Que viva la alegría de mi gente y de mi pueblo,
Long live the joy of my people and my town,
Vamos a bailar.
Let's dance.
A bailar, a bailar, a bailar alegres sevillanas
Let's dance, let's dance, let's dance joyful Sevillanas
Todo el mundo a bailar, a bailar, a bailar,
Everyone let's dance, let's dance, let's dance,
Ven conmigo a bailar.
Come dance with me.
La feria se adormece, todo se apaga.
The fair falls asleep, everything goes out.
Baila, que siga la alegría
Dance, let the joy continue
De noche y de día con las sevillanas.
Night and day with the Sevillanas.
Que cierre las cortinas, que escuche la niña
Let the curtains close, let the girl listen
Con cariño alegre las palmas.
With joyful affection the palms.
Baila, que ya vienen regando
Dance, they are already coming watering
Y te estás mojando, ya está amaneciendo.
And you are getting wet, it is already dawning.
No digas disparates con el chocolate
Don't talk nonsense with chocolate
Déjame que siga bebiendo.
Let me keep drinking.
Ole, la noche cartujana, niña enamorada,
Ole, the Carthusian night, girl in love,
Flor de Andalucía.
Flower of Andalusia.
Que viva la alegría de mi gente y de mi pueblo,
Long live the joy of my people and my town,
Vamos a bailar.
Let's dance.





Авторы: Pascual González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.