Текст и перевод песни Cantores de Híspalis - Al Pie Del Guadalquivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Pie Del Guadalquivir
У подножия Гвадалквивира
1ª.-
Somos
más
de
veintitantos,
1.
Мы
более
двадцати,
Y
nos
vamos
a
la
Feria
И
мы
идем
на
ярмарку,
Sí,
sí,
sí,
sí,
Да,
да,
да,
да,
Y
nos
vamos
a
la
Feria
И
мы
идем
на
ярмарку,
A
bailar
en
las
casetas
Танцевать
в
палатках,
Y
a
beber
lo
que
Dios
quiera,
И
пить
все,
что
нам
Бог
пошлет,
Sí,
sí,
sí,
sí,
Да,
да,
да,
да,
Y
a
beber
lo
que
Dios
quiera
(bis)
И
пить
все,
что
нам
Бог
пошлет
(повтор)
Lunares
y
volantes,
mantón,
Горошек
и
воланы,
шаль,
Sombrero
de
ala
ancha,
clavel,
Широкополая
шляпа,
гвоздика,
Bajo
un
cielo
de
Abril
Под
апрельским
небом
Ole
con
ole,
grita
la
Feria
Оле,
оле,
торжествует
ярмарка
Al
pie
del
Guadalquivir.
У
подножия
Гвадалквивира.
2ª.-
Qué
bonita
es
mi
caseta,
2.
Какая
красивая
моя
палатка,
Llena
de
guapas
mujeres,
Полная
красивых
женщин,
Sí,
sí,
sí,
sí,
Да,
да,
да,
да,
Llena
de
guapas
mujeres
Полная
красивых
женщин,
Y
el
arte
y
el
señorío
И
искусство
и
благородство
De
solapas
con
claveles,
Лацканов
с
гвоздиками,
Sí,
sí,
sí,
sí,
Да,
да,
да,
да,
De
solapas
con
claveles
(bis)
Лацканов
с
гвоздиками
(повтор)
Lunares
y
volantes,
mantón,
Горошек
и
воланы,
шаль,
Sombrero
de
ala
ancha,
clavel,
Широкополая
шляпа,
гвоздика,
Bajo
un
cielo
de
Abril
Под
апрельским
небом
Ole
con
ole,
grita
la
Feria
Оле,
оле,
торжествует
ярмарка
Al
pie
del
Guadalquivir.
У
подножия
Гвадалквивира.
3ª.-
Mi
sevillana
es
tronío
3.
Моя
севильяна
— это
значительность
De
palmas
y
castañuelas,
Ладоней
и
кастаньет,
Sí,
sí,
sí,
sí,
Да,
да,
да,
да,
De
palmas
y
castañuelas
Ладоней
и
кастаньет,
Y
delantales
al
vuelo
И
передники
в
полете
De
dos
castizas
abuelas,
Двух
старинных
бабушек,
Sí,
sí,
sí,
sí,
Да,
да,
да,
да,
De
dos
castizas
abuelas
(bis)
Двух
старинных
бабушек
(повтор)
Lunares
y
volantes,
mantón,
Горошек
и
воланы,
шаль,
Sombrero
de
ala
ancha,
clavel,
Широкополая
шляпа,
гвоздика,
Bajo
un
cielo
de
Abril
Под
апрельским
небом
Ole
con
ole,
grita
la
Feria
Оле,
оле,
торжествует
ярмарка
Al
pie
del
Guadalquivir.
У
подножия
Гвадалквивира.
4ª.-
Mi
copla
es
Andalucía,
4.
Моя
песня
— Андалусия,
Con
"vestíos"
de
flamenca
В
"платьях"
фламенко,
Sí,
sí,
sí,
sí,
Да,
да,
да,
да,
Con
"vestíos"
de
flamenca
В
"платьях"
фламенко,
Una
copa,
una
guitarra,
Чаша,
гитара,
Con
borracheras
de
juerga
С
похмельем
от
кутежа,
Sí,
sí,
sí,
sí,
Да,
да,
да,
да,
Con
borracheras
de
juerga
(bis)
С
похмельем
от
кутежа
(повтор)
Lunares
y
volantes,
mantón,
Горошек
и
воланы,
шаль,
Sombrero
de
ala
ancha,
clavel,
Широкополая
шляпа,
гвоздика,
Bajo
un
cielo
de
Abril
Под
апрельским
небом
Ole
con
ole,
grita
la
Feria
Оле,
оле,
торжествует
ярмарка
Al
pie
del
Guadalquivir.
У
подножия
Гвадалквивира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascual González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.