Cantores de Híspalis - Arriapita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cantores de Híspalis - Arriapita




Arriapita
Arriapita
1.- Dicen que las sevillanas, salerito
1.- They say that sevillanas, my dear
Ya no están en su momento
Are no longer in style
¿Y quién lo ha dicho?
And who said that?
Qué sabrán los percherones de Geometría
What do buffoons know about geometry
Si llevan más de tres siglos, dando alegría
If they've been bringing joy for more than three centuries
"Qué bien parece", lo escribió Lope de Vega por seguidillas
"How good it looks", Lope de Vega wrote about seguidillas
Madre de las sevillanas... ¡Viva Sevilla!
Mother of sevillanas... Long live Seville!
¡Viva Sevilla!
Long live Seville!
Vivan los sevillanos, los de Sevilla
Long live the Sevillians, those from Seville
Llevan las sevillanas en la mantilla
They carry sevillanas in their mantilla
(Coplilla de introducción para la 2ª, y sevillana)
(Introductory verse for the 2nd, 3rd and 4th sevillana)
2.- Que yo muero con mi tierra, ¿y tú?
2.- I die for my land, and you?
Yo muero
I die
Que yo muero con mi tierra, ¿y tú?
I die for my land, and you?
Yo muero, yo muero
I die, I die
Mares, campiña y sierras, y su salero
Seas, countryside and mountains, and its charm
Y la quiero con locura, ¿y tú?
And I love it madly, and you?
La quiero, la quiero
I love it, I love it
Quien resiste la hermosura de azul, mi cielo
Who can resist the beauty of blue, my sky
(Estribillo para la 2ª, y sevillana)
(Chorus for the 2nd, 3rd and 4th sevillana)
Como mi tierra no hay otra, -mire usted-
There's no other land like mine, my dear,
Cuando baila sevillanas, -qué mujer-
When it dances sevillanas, my girl,
Tiene magia en su figura
It has magic in its figure
Por eso nos enamora, como mi tierra ninguna
That's why it makes us fall in love, like no other land
3.- Cómo bailan los caballos del sur de España
3.- How the horses from the south of Spain dance
Cómo bailan los caballos del sur
How the horses from the south
De España, de España, porque llevan el salero
Of Spain, of Spain, dance, because they have the charm
Y en sus entrañas
And in their hearts
Y es que mi tierra es la cuna de los toreros, toreros
And my land is the cradle of bullfighters, bullfighters
Que bailan el pasodoble sobre el arbero. ¡OLE!
Who dance the pasodoble on the albero. OLE!
(Estribillo y coplilla)
(Chorus and verse)
4.- Como mi tierra no hay otra, perdón, tan bella
4.- There's no other land like mine, forgive me, so beautiful
Como mi tierra no hay otra, perdón
There's no other land like mine, forgive me
Tan bella, tan bella, la gente se vuelve loca de amor por ella
So beautiful, so beautiful, people go crazy with love for it
Y es que baila con la gracia del sol caliente, caliente
And it dances with the grace of the hot, hot sun
Corazón de vieja raza, de son y duende
Heart of an old race, with rhythm and magic
(Estribillo)
(Chorus)





Авторы: pascual gonzález, pacual gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.