Cantores de Híspalis - Mi Gente Güena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cantores de Híspalis - Mi Gente Güena




Mi Gente Güena
Мои хорошие люди
1.- Se oye a los niños gritar en el patio del recreo
1.- Слышно, как дети кричат во дворе на перемене,
Se oye a los niños gritar
Слышно, как дети кричат,
En el patio del recreo escolar, y un cantar
Во дворе школьной перемены, и песня
Va pregonando por medio del barrio
Разносится по всему кварталу,
Cada piso, un hogar
Каждый этаж это дом.
Mi barrio huele a picón y a brasero de badila y carbón
Мой квартал пахнет угольками и жаровней с совком и углём,
Y a jornal de buscavidas y trabajadores
И трудом работяг и искателей лучшей доли,
Que pa′l caso es igual
Что, по сути, одно и то же.
Polígono de San Pablo, barrio de barrios
Район Сан-Пабло, квартал кварталов,
De costumbres populares y corraleras
С народными и дворовыми традициями.
Ayayá, mi gente güena
Ах, мои хорошие люди!
2.- En la plazuela un balón, y en la tasca juegan
2.- На площади мяч, а в таверне играют
En la plazuela un balón, y en la tasca juegan al dominó
На площади мяч, а в таверне играют в домино,
Y una voz
И голос
Vendo la suerte en cada papeleta, un día más, la ilusión
Продаёт удачу в каждом билетике, ещё один день, надежда.
¡AGUA!, la pasma llegó
ВОДА!, приехали легавые!
Y alguien corre porque tiene un marrón, y a "juir"
И кто-то бежит, потому что у него проблемы, и "сматывается".
Y por las peñas hablan del Sevilla, del Betis y del Madrid
А в барах говорят о "Севилье", "Бетисе" и "Реале".
(Estribillo)
(Припев)
3.- La bulería en el bar, y alguien toca una guitarra
3.- Булерия в баре, и кто-то играет на гитаре,
La bulería en el bar, y alguien toca una guitarra a compás
Булерия в баре, и кто-то играет на гитаре в такт,
Y un cantor
И певец,
De esos que nacen en los viejos barrios que Sevilla perdió
Из тех, что рождаются в старых кварталах, которые Севилья потеряла.
A la hora de almorzar, mi barrio huele a puchero y pringá
В обеденное время мой квартал пахнет тушёным мясом и "прингой",
Y un olor corre sabroso de esquina en esquina
И аппетитный запах разносится от угла до угла.
"Demos Gracias a Dios"
"Слава Богу!"
(Estribillo)
(Припев)
4.- Mi barrio es "mú" popular, todo el mundo se conoce
4.- Мой квартал очень народный, все друг друга знают,
Mi barrio es "mú" popular
Мой квартал очень народный,
Todo el mundo se conoce y se da amistad
Все друг друга знают и дружат.
Vaya "dabute" de gente sencilla, como mi vecindad
Вот такая компания простых людей, как и мои соседи.
Un gitano faraón, el Rey de la bulería, el mejor, viene y va
Цыган-фараон, Король булерии, лучший, приходит и уходит,
Sobre poemas de farruca y tango
С поэмами фарруки и танго,
Que es virtud familiar
Что является семейной добродетелью.
(Estribillo)
(Припев)





Авторы: pascual gonzález


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.