Cantores de Híspalis - Nazareno Y Gitano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cantores de Híspalis - Nazareno Y Gitano




Nazareno Y Gitano
Nazarene And Gypsy
¡Ay, Jesús! eres el Rey
Oh Jesus! You are the King
eresRey de los gitanos
You are the King of the Gypsies
Y de los payos del mundo
And of the Payos of the world
Que a tu la′o caminamos
Who walk beside you
¡Ay, Jesús! eres mi cante
Oh Jesus! you are my song
Que es la danza de mi pueblo
That is my people's dance
Corre caminos, mi niño
Walk the paths, my child
Bajo el cielo de tu reino
Beneath the sky of your kingdom
Aunque le dicen Manuel
Although they call him Manuel
Aunque le dicen Manuel
Although they call him Manuel
Aunque le dicen Manuel
Although they call him Manuel
Mi Cristo de la salud
My Christ of health
Nuestro padre nazareno, lleva por nombre Jesús
Our father the Nazarene, whose name is Jesus
¡Ay, Jesús! eres el Rey
Oh Jesus! You are the King
eres rey de los gitanos
You are King of the Gypsies
Y de los payos del mundo
And of the Payos of the world
Que a tu la'o caminamos
Who walk beside you
¡Ay, Jesús! eres mi cante
Oh Jesus! you are my song
Que es la danza de mi pueblo
That is my people's dance
Corre caminos, mi niño
Walk the paths, my child
Bajo el cielo de tu reino
Beneath the sky of your kingdom
Angustia′ tienes la
You have anguish
Carita como una rosa temprana
Your face like an early rose
Angustia' tienes la
You have anguish
Carita como una rosa temprana
Your face like an early rose
De lirio, nardo y amapola de gitana
Like a gypsy's lily, nard and poppy
¡Ay, ay, ay! De gitana
Oh, oh, oh! Like a gypsy's
Angustias lleva en su palio
Tribulations are carried on her palanquin
Alfareros y marchantes
Potters and merchants
Canta'ores y teleros, pescaderos y feriantes
Singers and weavers, fishmongers and fairgoers
Hijos de su misma raza
Children of the same race
Hermanos de sangre y arte
Brothers of blood and art
Siguirilla, como tu Gracia
Siguirilla, like your Grace
Sole′a, dame la mano
Soleá, give me your hand
Bulería es la saeta que te cantan tus gitanos
Bulería is the saeta that your gypsies sing to you
Siguirilla, como tu Gracia
Siguirilla, like your Grace
Sole′a, dame la mano
Soleá, give me your hand
Bulería es la saeta que te cantan tus gitanos
Bulería is the saeta that your gypsies sing to you
¡Ay, Jesús! eres el Rey
Oh Jesus! You are the King
eres Rey de los gitanos
You are King of the Gypsies
Y de los payos del mundo
And of the Payos of the world
Que a tu la'o caminamos
Who walk beside you
¡Ay, Jesús! eres mi cante
Oh Jesus! you are my song
Que es la danza de mi pueblo
That is my people's dance
Corre caminos, mi niño
Walk the paths, my child
Bajo el cielo de tu reino
Beneath the sky of your kingdom
Corre caminos, mi niño
Walk the paths, my child
Bajo el cielo de tu reino
Beneath the sky of your kingdom





Авторы: Pascual González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.