Cantores de Híspalis - Nuestra Caseta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cantores de Híspalis - Nuestra Caseta




Nuestra Caseta
Наша палатка
Cuatro lonas estirás (4 veces)
Четыре полотна натянуты (4 раза)
Un montón de farolillos y un cubo lleno de cal
Куча фонариков и ведро, полное извести
Pa′ poder seguir pintando que tenemos que acabar, que aquí, que aquí
Чтобы продолжать красить, ведь нам нужно закончить, ведь здесь, здесь
La Feria va a comenzar
Ферия вот-вот начнется
1.- En menos que canta un gallo, viene el mes de Mayo
1.- Быстрее, чем пропоет петух, наступит май
¡cómo pasa el tiempo!
Как быстро летит время!
Ya estamos en Abril
Уже апрель
Por aquí hay que poner más flores, por allí hay que colgar el mantón
Сюда нужно поставить больше цветов, туда нужно повесить шаль
Y poner bien la pañoleta, ¡VÁMONOS!
И поправить платок, ПОШЛИ!
Que esa escalera esté quieta, que la pongo yo
Пусть эта лестница стоит спокойно, я её поставлю
Ese viejo cartel de toros, niña, no lo dobles así
Этот старый плакат с быками, милая, не складывай его так
Que igual que el espejo está roto, ¡CAGALÍ!
Он же, как зеркало, разбитый, ЧЕРТ ПОБЕРИ!
Dile al guarda que está loco si se peina allí
Скажи охраннику, что он спятил, если причесывается там
Feria, Feria, Feria
Ферия, Ферия, Ферия
Pedazo de caseta la que vamos a montar
Какую огромную палатку мы собираемся построить
Para que puedas, colega, cantar y bailar
Чтобы ты, дружище, мог петь и танцевать
(JALEO)
(КРИКИ ВОСТОРГА)
-¡Niño, trae las puntillas!
-Малый, принеси гвоздики!
-¡Oye, limpia las sillas!
-Эй, вытри стулья!
-¡...Y abrid las flores!
-…И раскройте цветы!
-Dolores, echa un vinito, que estamos fritos
-Долорес, налей вина, а то мы изжаримся!
-¡Y venga, que nos coge el toro!
-Давай быстрее, а то нас бык заденет!
2.- Y no nos entretengamos, que así no llegamos
2.- И не будем мешкать, а то не успеем
Y mañana es Lunes y hay que "basilar"
А завтра понедельник и нужно "отрываться"
La calle de mi caseta, la bautizó Sevilla, con sus toreros
Улицу моей палатки Севилья окрестила именами своих тореадоров
Paseíllo de volantes, con el duende y arte de Curro Romero
Парад воланов, с магией и искусством Курро Ромеро
Y al toque de una guitarra, las mujeres más guapas con alegría
И под звуки гитары, самые красивые женщины с радостью
Bailarán por sevillanas con todo ese "ange" de mi Andalucía
Будут танцевать севильянас со всем очарованием моей Андалусии
Feria, Feria, Feria
Ферия, Ферия, Ферия
Pedazo de caseta la que vamos a montar
Какую огромную палатку мы собираемся построить
Para que puedas, colega, cantar y bailar
Чтобы ты, дружище, мог петь и танцевать
Cuatro lonas estirás (4 veces)
Четыре полотна натянуты (4 раза)
Un montón de farolillos y un cubo lleno de cal
Куча фонариков и ведро, полное извести
Pa' poder seguir pintando que tenemos que acabar
Чтобы продолжать красить, ведь нам нужно закончить
Que aquí, que aquí, la Feria va a comenzar
Ведь здесь, здесь, Ферия вот-вот начнется
3.- La noche del alumbrao, me pondré morao
3.- В ночь иллюминации я наемся до отвала
Con el pescaíto que vamos a dar
Рыбкой, которую мы будем подавать
Porque justo a las doce en punto, el Real se iluminará
Потому что ровно в двенадцать часов ночи, Реал засияет огнями
¡ay! Sevilla, puerta del mundo, ¡A BAILAR!
Ах! Севилья, ворота мира, ТАНЦЕВАТЬ!
Corre y cuelga los encajes, que hay que terminar
Беги и повесь кружева, нужно заканчивать
Y con dos copas, mi cuñao, como siempre, querrá cantar
И после двух бокалов, мой шурин, как всегда, захочет петь
Pero cuando toque las palmas, ¡PA′ LLORAR!
Но когда он начнет хлопать в ладоши, ЗАПЛАЧЕШЬ!
Como está sordo perdío perderá el compás
Потому что он глухой как тетерев и потеряет ритм
Feria, Feria, Feria
Ферия, Ферия, Ферия
Pedazo de caseta la que vamos a montar
Какую огромную палатку мы собираемся построить
Para que puedas, colega, cantar y bailar
Чтобы ты, дружище, мог петь и танцевать
(JALEO)
(КРИКИ ВОСТОРГА)
-¡Pepa, barre el tablao
-Пепа, подмети пол
Que lo han regao, y esto está listo!
Его полили, и всё готово!
-¡...Poned un disco!
-…Поставьте пластинку!
-¿Qué estás diciendo? Que Paco cante "Se están batiendo"
-Что ты говоришь? Чтобы Пако спел "Se están batiendo"?
-¡Una de pimientos fritos, y otra de tortilla!
-Порцию жареных перцев и порцию тортильи!
-"...Ya estamos liaos."
-"…Ну, началось."
4.- Siete días y siete noches, son el gran derroche
4.- Семь дней и семь ночей - это большой праздник
De mi tierra en Feria, ¡vamos a bailar!
Моей земли на Ферии, будем танцевать!
Por corraleras se canta, a las viejas costumbres de mi Sevilla
Поют по-корралерас, по старым обычаям моей Севильи
Y se bebe en catavinos el oro divino de la manzanilla
И пьют из кативино божественное золото мансанильи
Las palmas y castañuelas, qué delirio de fiesta, ¡vaya jarana!
Ладоши и кастаньеты, какое буйство праздника, вот это веселье!
Mis amigos en la caseta, todos majaretas, con las sevillanas
Мои друзья в палатке, все чудаки, с севильянас
Feria, Feria, Feria
Ферия, Ферия, Ферия
Pedazo de caseta la que vamos a montar
Какую огромную палатку мы собираемся построить
Para que puedas, colega, cantar y bailar
Чтобы ты, дружище, мог петь и танцевать
Ole, ole, ole, ole, ole, ole, la Feria va a comenzar
Оле, оле, оле, оле, оле, оле, Ферия вот-вот начнется





Авторы: Manuel Melado, Pascual González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.