Cantores de Híspalis - Quiero Cruzar La Bahía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cantores de Híspalis - Quiero Cruzar La Bahía




Quiero Cruzar La Bahía
I Want to Cross the Bay
Quiero cruzar la bahía
I want to cross the bay
Cuando ya los pescadores
When the fishermen are already
Cuando ya los pescadores
When the fishermen are already
Cansados de sus labores
Tired of their labors
Regresan a Punta Humbría
They return to Punta Humbría
Ay, mi Huelva, quiero cruzar la bahía
Oh, my Huelva, I want to cross the bay
Y en un barquillo velero
And in a sailboat
Soñar con ser marinero
Dream of being a sailor
Blanco de espuma y de sal
White with foam and salt
Ay, mi Huelva, navegar y navegar
Oh, my Huelva, sail and sail
Por la bahía (por la bahía)
Across the bay (across the bay)
Yo quiero ser marinero
I want to be a sailor
Por la bahía
Across the bay
Bajo el azul de los cielos
Under the blue skies
En el mar de Andalucía
In the sea of Andalusia
Entre murmullos de olas
Amidst the murmur of waves
Y de espaldas en la quilla
And on my back on the keel
Y de espaldas en la quilla
And on my back on the keel
Poner rumbo hacia la Antilla
Set sail for La Antilla
Mi barca navega sola
My boat sails alone
Ay, mi Huelva, entre murmullos de olas
Oh, my Huelva, amidst the murmur of waves
Y a la luz de los luceros
And by the light of the stars
Los fandangos alosneros
The fandangos of Almonte
Al aire poder cantar
To be able to sing in the open air
Ay, mi Huelva, navegar y navegar
Oh, my Huelva, sail and sail
Por la bahía (por la bahía)
Across the bay (across the bay)
Yo quiero ser marinero
I want to be a sailor
Por la bahía
Across the bay
Bajo el azul de los cielos
Under the blue skies
En el mar de Andalucía
In the sea of Andalusia
Y cuando el sol ilumina
And when the sun illuminates
Todo el azul del rompido
All the blue of the surf
Todo el azul del rompido
All the blue of the surf
Desde el portil, mis sentidos
From El Portil, my senses
Soñarán las colombinas
Will dream of doves
Ay, mi Huelva, y cuando el sol ilumina
Oh, my Huelva, and when the sun illuminates
Y mis suspiros, yo quiero
And my sighs, I want
Se duerman por los esteros
To fall asleep by the marshes
Donde reluce la sal
Where the salt gleams
Ay, mi Huelva, navegar y navegar
Oh, my Huelva, sail and sail
Por la bahía (por la bahía)
Across the bay (across the bay)
Yo quiero ser marinero
I want to be a sailor
Por la bahía
Across the bay
Bajo el azul de los cielos
Under the blue skies
En el mar de Andalucía
In the sea of Andalusia
A mi Virgen de la Cinta
To my Virgin of the Belt
Le pediré navegando
I will ask while sailing
Le pediré navegando
I will ask while sailing
Rezándole por fandangos
Praying to her in fandangos
Para que siempre me asista
So that she may always assist me
Ay, mi Huelva, a mi Virgen de la Cinta
Oh, my Huelva, to my Virgin of the Belt
Quiero morir en el mar
I want to die at sea
Y en brazos de una sirena
And in the arms of a mermaid
Hasta halcón quiero llegar
I want to reach even the falcon
Ay, mi Huelva, navegar y navegar
Oh, my Huelva, sail and sail
Por la bahía (por la bahía)
Across the bay (across the bay)
Yo quiero ser marinero por la bahía
I want to be a sailor across the bay
Bajo el azul de los cielos
Under the blue skies
En el mar de Andalucía
In the sea of Andalusia





Авторы: Manuel Melado Prado, Pascual Gonzalez Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.