Cantores de Híspalis - Sueño Surrealista - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cantores de Híspalis - Sueño Surrealista




Sueño Surrealista
Сюрреалистический сон
1.- Soñaba con un teatro blanco de nieve
1.- Мне снился театр, белый как снег,
Blanco, blanco de nieve, en medio del Universo
Белый, белый как снег, посреди Вселенной.
Ray Charles, tocaba el piano
Рэй Чарльз играл на пианино,
Paco de Lucía, guitarra en mano y Camarón cantando, gitano
Пако де Лусия с гитарой в руках, а Камарон пел, цыган.
Dalí pintaba mariposas que volaban "alredor" de Violeta
Дали рисовал бабочек, порхающих вокруг Виолетты,
Y Joan Manuel Serrat, esnifando poetas
А Джоан Мануэль Серрат вдыхал поэтов.
Y desperté, ¡qué pena que desperté!
И я проснулся, как жаль, что я проснулся!
Cuando más falta me hacía
Когда мне больше всего нужно было
Olvidarme de la vía, seguir soñando y amén
Забыть о пути, продолжать мечтать и аминь.
2.- Salen al escenario dos avestruces
2.- На сцену выходят два страуса,
Blancos los avestruces, llevando un carro de fuego
Белые страусы, везущие огненную колесницу.
John Lennon cantando a la paz
Джон Леннон поет о мире,
Y Rafael Alberti vestido de sal, y Picasso pintando la mar
А Рафаэль Альберти одет в соль, а Пикассо рисует море.
Pelé, hacía la jugada prodigiosa y favorita de su vida
Пеле исполняет свой коронный, лучший трюк в жизни,
Y a las guerras les dieron, por fin, la despedida
И войнам, наконец, дали отставку.
Y desperté, ¡qué pena que desperté!
И я проснулся, как жаль, что я проснулся!
Cuando más falta me hacía
Когда мне больше всего нужно было
Olvidarme de la vía, seguir soñando y amén
Забыть о пути, продолжать мечтать и аминь.
3.- Vestido de Tenorio, Don Juan Sinatra
3.- В костюме Тенорио, Дон Хуан Синатра
Sobre un caballo blanco, la voz del mundo que gira
На белом коне, голос вращающегося мира.
Gaudí baila con Barcelona
Гауди танцует с Барселоной,
Murillo con Sevilla, que lleva su corona, de Tierra Inmaculada por Roma
Мурильо с Севильей, которая носит свою корону Непорочного Зачатия в Риме.
Pink Floyd, con música de Albéniz y Turina
Pink Floyd с музыкой Альбениса и Турины
Con un tripín viajaban
В трипе путешествовали,
Volando por España, flipando por Granada
Летая по Испании, балдея от Гранады.
Y desperté, ¡qué pena que desperté!
И я проснулся, как жаль, что я проснулся!
Cuando más falta me hacía
Когда мне больше всего нужно было
Olvidarme de la vía, seguir soñando y amén
Забыть о пути, продолжать мечтать и аминь.
4.- Blanco es el auditórium y yo estoy solo
4.- Белый зал, и я один,
Traje blanco y yo solo, de lienzos blancos mi sueño
В белом костюме и я один, из белых холстов мой сон.
Un grupo comienza a tocar
Группа начинает играть,
Chopin en el piano, marcándose un vals
Шопен на пианино, выдавая вальс,
Y en el chelo, Don Pablo Casals
А на виолончели Дон Пабло Казальс.
Brassens recita unos poemas con Neruda, con Machado y Víctor Jara
Брассенс читает стихи с Нерудой, Мачадо и Виктором Хара.
"No llores, Argentina", canta Nacha Guevara
"Не плачь, Аргентина", поет Нача Гевара.
Y desperté, ¡qué pena que desperté!
И я проснулся, как жаль, что я проснулся!
Cuando más falta me hacía
Когда мне больше всего нужно было
Olvidarme de la vía, seguir soñando y amén
Забыть о пути, продолжать мечтать и аминь.
Y desperté, ¡qué pena que desperté!
И я проснулся, как жаль, что я проснулся!
Cuando más falta me hacía
Когда мне больше всего нужно было
Olvidarme de la vía, seguir soñando y amén
Забыть о пути, продолжать мечтать и аминь.
Y desperté, ¡qué pena que desperté!
И я проснулся, как жаль, что я проснулся!
Cuando más falta me hacía
Когда мне больше всего нужно было
Olvidarme de la vía, seguir soñando y amén
Забыть о пути, продолжать мечтать и аминь.
Amén... amén... amén... ¡AMÉN!
Аминь... аминь... аминь... АМИНЬ!





Авторы: Manuel Melado, Tenorio "giralda"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.