Cantores de Híspalis - Yo Quiero Volver - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cantores de Híspalis - Yo Quiero Volver




Yo Quiero Volver
Я хочу вернуться
1.- Hace sólo algunos días,
1.- Всего несколько дней назад,
Que volví de aquel sendero
Я вернулся с той дороги
Y entre sones rocieros
И среди звуков росиеро
Terminó la romería.
Закончилось паломничество.
Se agolpan los recuerdos en mi mente
Воспоминания толпятся в моем сознании,
Momentos que ya nunca olvidaré,
Моменты, которые я никогда не забуду,
Con su imagen soñaré,
Я буду грезить о ее образе,
Volver, yo quiero volver, volver.
Вернуться, я хочу вернуться, вернуться.
(Estribillo)
(Припев)
Volver a desandar caminos siendo peregrino,
Вернуться, идти по дорогам, как паломник,
eres mi destino, lléname de fe,
Ты моя судьба, наполни меня верой,
Yo quiero volver,
Я хочу вернуться,
Ver tu cara marismeña al amanecer.
Увидеть твое лицо, морское, на рассвете.
2.- Aún retienen mis sentíos
2.- Еще сохраняют мои чувства
Sones de tamborileros,
Звуки барабанщиков,
El volar de la cigüeña,
Полет аиста,
Y el aroma del romero.
И аромат розмарина.
Silencio, que no quiero despertarme,
Тише, я не хочу просыпаться,
Recuerdos que en mi alma guardaré,
Воспоминания, которые я буду хранить в своей душе,
Con su imagen soñaré
Я буду грезить о ее образе,
Volver, yo quiero volver, volver.
Вернуться, я хочу вернуться, вернуться.
(Estribillo)
(Припев)
3.- Sombras que se desperezan
3.- Тени, которые просыпаются
Al amparo de los pinos
Под защитой сосен
Y cobijan ilusiones
И укрывают мечты
De la gente del camino.
Людей, идущих по дороге.
Frontera de una dicha interminable,
Граница нескончаемого счастья,
Nostalgia que yo siempre sentiré,
Ностальгия, которую я всегда буду чувствовать,
Con su imagen soñaré
Я буду грезить о ее образе,
Volver, yo quiero volver, volver.
Вернуться, я хочу вернуться, вернуться.
(Estribillo)
(Припев)
4.- Suena junto a la candela
4.- Звучит рядом с огнем
La voz rota de un romero,
Сдавленный голос паломника,
Su canción se hace plegaria
Его песня становится молитвой,
Y su verso rociero.
И его росиерский стих.
Quisiera no quedarme entre mis sueños,
Я хотел бы не застрять в моих мечтах,
Y hacerlos realidad, quiero volver,
И сделать их реальностью, я хочу вернуться,
Y a sus plantas cantaré,
И у ее ног я буду петь,
Volver, yo quiero volver, volver.
Вернуться, я хочу вернуться, вернуться.
(Estribillo)
(Припев)





Авторы: Francisco De Juan Fernandez, Manuel Marvizon Carvallo, Luis Baras Japon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.