Cantores de Híspalis - Yo Solo Quiero Cantar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cantores de Híspalis - Yo Solo Quiero Cantar




Yo Solo Quiero Cantar
Я просто хочу петь
1.- Dicen que yo soy el rey de Sevilla y de Triana
1.- Говорят, что я король Севильи и Трианы
Dicen que yo soy el rey de Sevilla y de Triana, ¡ay! Triana
Говорят, что я король Севильи и Трианы, ах, Триана!
Caracolera, niña de fragua, de fragua y Cava
Улиточница, девочка из кузницы, из кузницы и Кавы
Pero no quiero que digan que yo soy el rey
Но я не хочу, чтобы говорили, что я король
Que yo no quiero, que yo no quiero
Я не хочу, я не хочу
Que la corona se la llevó El Pali, al cielo
Ведь корону забрал с собой на небо Эль Пали
Yo lo que quiero es cantar y cantar, sin corona ni cetro
Я просто хочу петь и петь, без короны и скипетра
Que no hay mayor fortuna
Ведь нет большего счастья
Que enamorarte, mi amor, besarte, niña, bajo la luna
Чем влюбить тебя, моя любовь, целовать тебя, девочка, под луной
2.- Dicen algunos flamencos que cantar por sevillanas
2.- Некоторые фламенко говорят, что петь севильянас
Dicen algunos flamencos que cantar por sevillanas, sevillanas
Некоторые фламенко говорят, что петь севильянас, севильянас
Dentro del cante jondo, ¡ay, primo! no sabe a nada
Внутри канте хондо, ах, кузен! ничего не значит
Y quien lo diga, no sabe, seguro, cantar
И кто это говорит, наверняка не умеет петь
Con sentimiento, con sentimiento, o no quiere a Sevilla, yo
С чувством, с чувством, или не любит Севилью, а я да
La canto y siento
Я ее пою и чувствую
Yo lo que quiero es cantar y cantar, sin corona ni cetro
Я просто хочу петь и петь, без короны и скипетра
Que no hay mayor fortuna
Ведь нет большего счастья
Que enamorarte, mi amor, besarte, niña, bajo la luna
Чем влюбить тебя, моя любовь, целовать тебя, девочка, под луной
(INTRODUCCIÓN A LA SEVILLANA)
(ВСТУПЛЕНИЕ К 3-й СЕВИЛЬЯНЕ)
Sevilla tiene en su fragua
Севилья имеет в своей кузнице
Yunque flamenco de bulería
Фламенковую наковальню булерии
Y en la saeta "Ave María"
И в саэте "Аве Мария"
Siguirilla de palio, de cofradía... (fragmento de saeta)
Сигирийю паланкина, братства... (фрагмент саэты)
Y por la Cava, vive Soleá
И по Каве живет Солеа
Con un flamenco que alegra el corral
С фламенко, который радует двор
Y por la orilla del río vienen cantando
И по берегу реки приходят, распевая
Los cantes gaitanos con su compás
Кантес гайтанос со своим ритмом
...Y con Jerez de la Frontera
...И с Хересом-де-ла-Фронтера
Gitané (5 veces), gitaneando
Цыганé (5 раз), цыганя
3.- Dicen que yo soy Turina, y otros dicen que Machado
3.- Говорят, что я Турина, а другие говорят, что Мачадо
Dicen que yo soy Turina y otros dicen que Machado, ¡ay! Machado
Говорят, что я Турина, а другие говорят, что Мачадо, ах, Мачадо!
¡ay! cuánto me camelan la gente del pueblo llano
Ах, как меня любят простые люди!
Qué más quisiera, ser solo, Joaquín, un compás
Как бы я хотел быть просто, Хоакин, тактом
De tus conciertos, tus sinfonías
Твоих концертов, твоих симфоний
O ser, sólo una estrofa, Manuel, de tu poesía
Или быть, просто строфой, Мануэль, твоей поэзии
Yo lo que quiero es cantar y cantar, sin corona ni cetro
Я просто хочу петь и петь, без короны и скипетра
Que no hay mayor fortuna
Ведь нет большего счастья
Que enamorarte, mi amor, besarte, niña, bajo la luna
Чем влюбить тебя, моя любовь, целовать тебя, девочка, под луной
4.- Dicen que me he vuelto loco componiendo sevillanas
4.- Говорят, что я сошел с ума, сочиняя севильянас
Dicen que me he vuelto loco componiendo sevillanas, sevillanas
Говорят, что я сошел с ума, сочиняя севильянас, севильянас
Y siempre son los mismos, yo sé, quién me da "ojana"
И это всегда одни и те же, я знаю, кто меня критикует
Pero lo siento, señores, yo nací cantor
Но простите, господа, я родился певцом
Y el pueblo canta con mi garganta
И народ поет моим голосом
Qué locura más bella es nacer en tierra santa
Какое прекрасное безумие - родиться на святой земле
Yo lo que quiero es cantar y cantar, sin corona ni cetro
Я просто хочу петь и петь, без короны и скипетра
Que no hay mayor fortuna
Ведь нет большего счастья
Que enamorarte, mi amor, besarte, niña, bajo la luna. (2 veces)
Чем влюбить тебя, моя любовь, целовать тебя, девочка, под луной. (2 раза)





Авторы: pascual gonzález, pacual gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.