Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
would
you
feel,
if
I
went
and
signed
me
a
deal-
Wie
würdest
du
dich
fühlen,
wenn
ich
einen
Vertrag
unterschreiben
würde
-
And
put
all
my
homies
in
gold,
and
pulled
up
in
caddy
devilles-
Und
all
meine
Kumpels
in
Gold
kleiden
und
in
Cadillac
Devilles
vorfahren
würde
-
And
then
put
God
at
the
wheel,
and
put
him
on
20
inch
rims-
Und
dann
Gott
ans
Steuer
setzen
und
ihn
auf
20-Zoll-Felgen
stellen
würde
-
You
know
that's
that
good
life
city
in
me,
church
pants
with
the
hems
Du
weißt,
das
ist
das
gute
Leben
in
mir,
Kirchenhosen
mit
Saum
Last
year
being
broke,
look,
first
year
going
global
Letztes
Jahr
pleite,
schau,
erstes
Jahr
weltweit
Now
we
free
at
last,
going
hard
like
we
supposed
to
Jetzt
sind
wir
endlich
frei,
geben
Vollgas,
wie
wir
es
sollten
Know
this
shit
been
a
marathon,
brown
lee
brother,
on
the
home
stretch
Ich
weiß,
das
war
ein
Marathon,
Brown-Lee-Bruder,
auf
der
Zielgeraden
Bring
slappy
out
to
sunset,
I
ain't
finished,
I
ain't
done
yet...
Bring
Slappy
zum
Sonnenuntergang,
ich
bin
nicht
fertig,
ich
bin
noch
nicht
fertig...
Look,
got
a
long
way
to
go,
Schau,
ich
habe
noch
einen
langen
Weg
vor
mir,
But
I
feel
I
got
it,
and
I
feel
you
don't
want
them
problems-
Aber
ich
fühle,
dass
ich
es
drauf
habe,
und
ich
fühle,
dass
du
diese
Probleme
nicht
willst
-
Get
in
the
way,
I
set
the
stage,
Komm
mir
in
die
Quere,
ich
bereite
die
Bühne
vor,
Set
the
tone,
set
you
ablaze
if
you
want
it-
Gebe
den
Ton
an,
setze
dich
in
Brand,
wenn
du
es
willst
-
Look,
don't
really
feel
you
need
a
Schau,
ich
glaube
nicht
wirklich,
dass
du
eine
Premise,
either
way,
I'm
poppin
that's
a
promise-
Prämisse
brauchst,
so
oder
so,
ich
bin
der
Knaller,
das
verspreche
ich
-
So
let's
get
it
poppin
at
Poppy's,
Also
lass
es
uns
bei
Poppy's
krachen
lassen,
Man
we
be
the
future,
I'm
just
being
honest
Mann,
wir
sind
die
Zukunft,
ich
bin
nur
ehrlich
Youngin's
in
caskets,
too
many
sons
born
bastards-
Jungs
in
Särgen,
zu
viele
Söhne
als
Bastarde
geboren
-
Too
many
wonder
where
their
dads
Zu
viele
fragen
sich,
wo
ihre
Väter
sind,
At,
too
many
wonder
where
the
cash
at-
Zu
viele
fragen
sich,
wo
das
Geld
ist
-
Adjust
the
focus
get
ya
picture
right,
Coltrane
with
the
giant
steps
Stell
den
Fokus
ein,
damit
dein
Bild
stimmt,
Coltrane
mit
den
Riesenschritten
Be
careful
who
you
give
ya
energy,
Sei
vorsichtig,
wem
du
deine
Energie
gibst,
Ya
might
regret
it
on
ya
last
breath-
Du
könntest
es
bei
deinem
letzten
Atemzug
bereuen
-
I've
been
right,
I've
been
wrong,
count
my
blessings,
count
my
falls-
Ich
lag
richtig,
ich
lag
falsch,
zähle
meine
Segnungen,
zähle
meine
Stürze
-
Add
em
up,
add
em
up;
nothings
perfect
after
all-
Zähl
sie
zusammen,
zähl
sie
zusammen;
nichts
ist
perfekt,
schließlich
-
Thru
the
highs
and
the
lows,
seen
um
come,
seen
um
go
Durch
die
Höhen
und
Tiefen,
sah
sie
kommen,
sah
sie
gehen
Dis
the
key,
know
your
worth,
fuck
the
fakes,
real
ones
know
Das
ist
der
Schlüssel,
kenne
deinen
Wert,
scheiß
auf
die
Falschen,
die
Echten
wissen
es
Just
keep
yappin
(I
don't
hear,
what
they
sayin?)
Laber
einfach
weiter
(Ich
höre
nicht,
was
sie
sagen)
Just
keep
yappin
(Let
em
talk,
let
em
hate)
Laber
einfach
weiter
(Lass
sie
reden,
lass
sie
hassen)
Just
keep
yappin
(never
broke,
never
phased)
Laber
einfach
weiter
(niemals
pleite,
niemals
aus
der
Fassung)
Just
keep
yappin,
just
keep
yappin,
yeah,
just
keep
yappin
Laber
einfach
weiter,
laber
einfach
weiter,
ja,
laber
einfach
weiter
Get
ratchet
up
in
the
booth,
I
make
the
shit
bounce
like
zoboomafooo
Werde
wild
im
Studio,
ich
bringe
den
Scheiß
zum
Hüpfen
wie
Zoboomafoo
I
played
cover
2,
nigga
not
the
fool,
Ich
habe
Cover
2 gespielt,
Nigga,
nicht
den
Narren,
Get
rich
and
look
back
like
boy
who
is
you?
Werde
reich
und
schaue
zurück,
als
ob
Junge,
wer
bist
du?
You
weren't
with
us
taken
shots
homie,
Du
warst
nicht
bei
uns,
als
wir
Schüsse
abgegeben
haben,
Homie,
You
ain't
with
us
getting
shot
at
homie
Du
bist
nicht
bei
uns,
wenn
auf
uns
geschossen
wird,
Homie
I
tried
to
connect
but
you
cut
me
off
Ich
habe
versucht,
mich
zu
verbinden,
aber
du
hast
mich
abgewimmelt
And
then
hit
my
line
like
I'm
acting
phony-
Und
dann
rufst
du
mich
an,
als
ob
ich
mich
falsch
verhalte
-
See
look,
when
we
was
in
shackerford,
passing
out
cds
and
albums
Sieh
mal,
als
wir
in
Shackerford
waren,
CDs
und
Alben
verteilten
You
and
the
homies
would
laugh
at
Du
und
deine
Kumpels
habt
uns
ausgelacht,
Us,
now
you
want
hop
on
this
catapult-
Jetzt
willst
du
auf
dieses
Katapult
springen
-
Deliver
these
bars
on
banana
boats,
got
us
makin
moves
like
a
decimal-
Liefere
diese
Bars
auf
Bananenbooten,
bring
uns
dazu,
uns
wie
ein
Dezimal
zu
bewegen
-
I
get
my
percentage
and
add
some
mo,
Ich
bekomme
meinen
Anteil
und
füge
noch
etwas
hinzu,
Applying
the
pressure
no
backing
off-
Wende
den
Druck
an,
ohne
nachzulassen
-
Make
em
say
uhh
for
this
Lass
sie
äh
sagen
für
dieses
Masterpiece,
there's
no
limit
that
I
can't
reach-
Meisterwerk,
es
gibt
keine
Grenze,
die
ich
nicht
erreichen
kann
-
Bring
out
the
fire
and
attack
the
leech,
Hol
das
Feuer
raus
und
greif
den
Blutegel
an,
You
might
lose
a
hand
if
you
grab
piece-
Du
könntest
eine
Hand
verlieren,
wenn
du
ein
Stück
greifst
-
You
ain't
make
me
naw
can't
you
phase
Du
hast
mich
nicht
gemacht,
nein,
kannst
mich
nicht
Me,
me
and
my
family
want
no
relation-
aus
der
Fassung
bringen,
ich
und
meine
Familie
wollen
keine
Beziehung
-
Know
I'm
a
mischief
with
a
lack
of
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Schelm
mit
einem
Mangel
an
Patience,
I
know
that
my
journey's
my
affidavit-
Geduld,
ich
weiß,
dass
meine
Reise
meine
eidesstattliche
Versicherung
ist
-
I
get
my
trapping
from
god,
I
just
create
from
the
heart
-
Ich
bekomme
mein
Trapping
von
Gott,
ich
erschaffe
einfach
aus
dem
Herzen
-
You
just
make
shit
for
your
friends,
Du
machst
nur
Scheiße
für
deine
Freunde,
Wonder
why
you
ain't
in
places
that
my
homies
been-
Wunderst
dich,
warum
du
nicht
an
Orten
bist,
an
denen
meine
Kumpels
waren
-
I
know
the
shit
come
with
time,
I
know
the
shit
come
with
work
Ich
weiß,
die
Scheiße
kommt
mit
der
Zeit,
ich
weiß,
die
Scheiße
kommt
mit
Arbeit
Who
is
we
kiddin?
Just
listen,
Wen
verarschen
wir?
Hör
einfach
zu,
See
working
and
dreaming
and
working
ya
vision
is
different...
Siehst
du,
arbeiten
und
träumen
und
an
deiner
Vision
arbeiten
ist
etwas
anderes...
I've
been
right,
I've
been
wrong,
count
my
blessings,
count
my
falls-
Ich
lag
richtig,
ich
lag
falsch,
zähle
meine
Segnungen,
zähle
meine
Stürze
-
Add
em
up,
add
em
up;
nothings
perfect
after
all-
Zähl
sie
zusammen,
zähl
sie
zusammen;
nichts
ist
perfekt,
schließlich
-
Thru
the
highs
and
the
lows,
seen
um
come,
seen
um
go
Durch
die
Höhen
und
Tiefen,
sah
sie
kommen,
sah
sie
gehen
Dis
the
key,
know
your
worth,
fuck
the
fakes,
real
ones
know
Das
ist
der
Schlüssel,
kenne
deinen
Wert,
scheiß
auf
die
Falschen,
die
Echten
wissen
es
Just
keep
yappin
(I
don't
hear,
what
they
sayin?)
Laber
einfach
weiter
(Ich
höre
nicht,
was
sie
sagen)
Just
keep
yappin
(Let
em
talk,
let
em
hate)
Laber
einfach
weiter
(Lass
sie
reden,
lass
sie
hassen)
Just
keep
yappin
(never
broke,
never
phased)
Laber
einfach
weiter
(niemals
pleite,
niemals
aus
der
Fassung)
Just
keep
yappin,
just
keep
yappin,
yeah,
just
keep
yappin
Laber
einfach
weiter,
laber
einfach
weiter,
ja,
laber
einfach
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxwell Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.