Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because I Make It My Duty
Weil ich es mir zur Pflicht mache
Because
of
something
I
can't
take
back
I
might
should
watch...
Wegen
etwas,
das
ich
nicht
zurücknehmen
kann,
sollte
ich
vielleicht
aufpassen...
Because
of
something
I
can't
take
back
Wegen
etwas,
das
ich
nicht
zurücknehmen
kann
I
should
shut
up
Ich
sollte
den
Mund
halten
I
should
watch
what
comes
out
of
my
mouth...
Ich
sollte
aufpassen,
was
aus
meinem
Mund
kommt...
I
like
my
words
to
portray
how
I
feel,
but
Ich
möchte,
dass
meine
Worte
zeigen,
wie
ich
mich
fühle,
aber
Somehow
this
still
feels
so
fucked
up
Irgendwie
fühlt
sich
das
immer
noch
so
verkorkst
an
I'm
lost
Ich
bin
verloren
When
I
see
sadness,
when
I
see
grief,
it
puts
me
in
a
place
Wenn
ich
Trauer
sehe,
wenn
ich
Leid
sehe,
versetzt
mich
das
an
einen
Ort
I'd
rather
not
be
An
dem
ich
lieber
nicht
sein
würde
When
I've
no
control
Wenn
ich
keine
Kontrolle
habe
When
I'm
grovelling
and
"this
is
not
your
fault"
I'll
keep
hearing.
Wenn
ich
flehe
und
"Das
ist
nicht
deine
Schuld"
höre.
"This
is
not
your
fault"
they
will
say"
"Das
ist
nicht
deine
Schuld",
werden
sie
sagen"
This
is
not
your
fault"
I'll
keep
hearing
"Das
ist
nicht
deine
Schuld"
werde
ich
immer
wieder
hören
"This
is
not
your
fault"
"Das
ist
nicht
deine
Schuld"
They'll
say
to
me...
knowing
all
along
my
actions
were
a
thief
Sie
werden
es
mir
sagen...
wohl
wissend,
dass
meine
Taten
ein
Dieb
waren
And
now
we're
reacting
in
disbelief
Und
jetzt
reagieren
wir
voller
Ungläubigkeit
The
start
of
this
year,
was
too
good
to
me
Der
Anfang
dieses
Jahres
war
zu
gut
zu
mir
I
could
tell
its
no
longer,
a
beginning
Ich
merke,
es
ist
kein
Anfang
mehr
How
could
so
much
go
wrong,
in
a
month
and
a
week?
Wie
konnte
so
viel
in
einem
Monat
und
einer
Woche
schiefgehen?
Watch
it
all
pile
up
Sieh
es
sich
alles
anstauen
Right
when
you
get
busy
Gerade
wenn
du
beschäftigt
bist
Can't
you
see
we
all
lose,
when
we're
knocked
off
our
feet
Siehst
du
nicht,
wir
verlieren
alle,
wenn
wir
aus
dem
Gleichgewicht
kommen
Look
what
has
happened
to
make
us
believe
Sieh,
was
passiert
ist,
um
uns
glauben
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.