Cao Thai Son feat. Hương Tràm - Sẽ Có Người Cần Anh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cao Thai Son feat. Hương Tràm - Sẽ Có Người Cần Anh




Sẽ Có Người Cần Anh
Кто-то будет нуждаться во мне
lẽ nào điều anh thấy thật
Неужели то, что я вижу правда?
lẽ nào em hết yêu anh rồi
Неужели ты больше не любишь меня?
Khi em cười nói khi em bên ai rất nhiều người
Когда ты смеешься и разговариваешь, когда ты с кем-то, со многими людьми...
Anh hiểu rằng em ước muốn thật nhiều
Я понимаю, что у тебя много желаний.
Anh hiểu rằng đối với em bây giờ
Я понимаю, что для тебя сейчас
Bao nhiêu đủ, em vui được phải không?
Сколько бы ни было, главное, чтобы ты была счастлива, не так ли?
Hạnh phúc chẳng lớn lao để em phải khát khao
Счастье не так велико, чтобы тебе так страстно его желать.
Phải khiến em nghĩ nhiều biết rồi anh sẽ mất em
Заставлять тебя много думать, хотя я знаю, что потеряю тебя.
Cuộc sống quá tấp nập vòng tay em đã quá chặt
Жизнь слишком суетлива, твои объятия стали слишком тесными.
Anh hãy bước ra khỏi cuộc vui của em
Мне следует уйти из твоей веселой жизни.
Mình kết thúc nhé em chẳng còn như lúc đầu
Давай закончим, ты уже не такая, как прежде.
Tình đã phai úa màu thì thôi hãy cho nhau lối riêng
Любовь увяла, так давай же дадим друг другу отдельные пути.
Một người sống với ước vọng
Один человек живет мечтами,
Một người vẫn yêu thật lòng
Другой все еще любит по-настоящему.
Rồi anh sẽ yêu thêm một ai cần anh
Тогда я полюблю кого-то, кто будет нуждаться во мне.
lẽ nào điều anh thấy thật
Неужели то, что я вижу правда?
lẽ nào em hết yêu anh rồi
Неужели ты больше не любишь меня?
Khi em cười nói khi em bên ai rất nhiều người
Когда ты смеешься и разговариваешь, когда ты с кем-то, со многими людьми...
Anh hiểu rằng em ước muốn thật nhiều
Я понимаю, что у тебя много желаний.
Anh hiểu rằng đối với em bây giờ
Я понимаю, что для тебя сейчас
Bao nhiêu đủ, em vui được phải không?
Сколько бы ни было, главное, чтобы ты была счастлива, не так ли?
Hạnh phúc chẳng lớn lao để em phải khát khao
Счастье не так велико, чтобы тебе так страстно его желать.
Phải khiến em nghĩ nhiều biết rồi anh sẽ mất em
Заставлять тебя много думать, хотя я знаю, что потеряю тебя.
Cuộc sống quá tấp nập vòng tay em đã quá chặt
Жизнь слишком суетлива, твои объятия стали слишком тесными.
Anh hãy bước ra khỏi cuộc vui của em
Мне следует уйти из твоей веселой жизни.
Mình kết thúc nhé em chẳng còn như lúc đầu
Давай закончим, ты уже не такая, как прежде.
Tình đã phai úa màu thì thôi hãy cho nhau lối riêng
Любовь увяла, так давай же дадим друг другу отдельные пути.
Một người sống với ước vọng
Один человек живет мечтами,
Một người vẫn yêu thật lòng
Другой все еще любит по-настоящему.
Rồi anh sẽ yêu thêm một ai cần anh
Тогда я полюблю кого-то, кто будет нуждаться во мне.
Hạnh phúc chẳng lớn lao để em phải khát khao
Счастье не так велико, чтобы тебе так страстно его желать.
Để khiến em nghĩ nhiều biết rồi anh sẽ mất em
Заставлять тебя много думать, хотя я знаю, что потеряю тебя.
Cuộc sống quá tấp nập vòng tay em đã quá chặt
Жизнь слишком суетлива, твои объятия стали слишком тесными.
Anh hãy bước ra khỏi cuộc vui của em
Мне следует уйти из твоей веселой жизни.
Mình kết thúc nhé em chẳng còn như lúc đầu
Давай закончим, ты уже не такая, как прежде.
Tình đã phai úa màu thì thôi hãy cho nhau lối riêng
Любовь увяла, так давай же дадим друг другу отдельные пути.
Một người sống với ước vọng
Один человек живет мечтами,
Một người vẫn yêu thật lòng
Другой все еще любит по-настоящему.
Rồi anh sẽ yêu thêm một ai cần anh
Тогда я полюблю кого-то, кто будет нуждаться во мне.
Một người sống với ước vọng
Один человек живет мечтами,
Một người vẫn yêu thật lòng
Другой все еще любит по-настоящему.
Rồi anh sẽ yêu thêm một ai cần anh
Тогда я полюблю кого-то, кто будет нуждаться во мне.





Авторы: Thuannguyen Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.