Cao Thai Son - Anh Sai Rồi - перевод текста песни на немецкий

Anh Sai Rồi - Cao Thai Sonперевод на немецкий




Anh Sai Rồi
Ich Lag Falsch
Anh tình nhiều lần làm em phải khóc
Ich habe dich unabsichtlich oft zum Weinen gebracht
Đã cho em với biết bao nỗi buồn
Dir so viel Kummer bereitet
Nước mắt em nhiều lần anh rơi xuống
Deine Tränen sind oft meinetwegen geflossen
tâm, anh nào biết đâu
Aber achtlos bemerkte ich es nicht
Rồi cứ thế vẫn cứ hay vui đùa
Und so machte ich einfach weiter Späße
Rồi cứ thế đánh mất dần tình yêu
Und so verlor ich allmählich die Liebe
Đã để lại trong em những vết thương, anh sai rồi
Habe Wunden in dir hinterlassen, ich lag falsch
Bỗng một ngày chẳng còn em bên anh nữa
Plötzlich eines Tages warst du nicht mehr an meiner Seite
Chẳng ai mong ai ngóng anh trở về
Niemand wartete mehr auf meine Rückkehr
Đến lúc này chợt nhận ra em ý nghĩa
In diesem Moment erkannte ich plötzlich, wie viel du mir bedeutest
thân quen trong anh biết bao nhiêu
Und wie vertraut du mir warst
Giờ hối tiếc cứ trách "anh sai rồi"
Jetzt bereue ich es und mache mir Vorwürfe: "Ich lag falsch"
Giờ hồi tiếc trách em cũng xa thật rồi
Jetzt bereue ich es, mache mir Vorwürfe, doch du bist schon weit fort
tâm nên anh đã mất em
Wegen meiner Achtlosigkeit habe ich dich verloren
Chỉ còn riêng anh trên thế gian
Nur ich bin allein auf dieser Welt geblieben
Anh nhận ra một điều rằng anh đã sai thật nhiều
Ich erkenne eines: Ich habe wirklich viele Fehler gemacht
Lời xin lỗi chắc đã muộn màng
Eine Entschuldigung kommt sicher zu spät
Chẳng biết em giờ đây phương trời xa ấy
Ich weiß nicht, wo du jetzt in der Ferne bist
Còn yêu anh như lúc xưa
Ob du mich noch liebst wie früher
Quay về với hiện tại anh phải cố dừng lại
Zurück in der Gegenwart muss ich versuchen, innezuhalten
cuộc sống bỗng thấy quá dài
Auch wenn das Leben plötzlich so lang erscheint
Thứ tha anh người ơi, gửi ngàn lời xin lỗi
Verzeih mir, Liebling, ich sende tausend Entschuldigungen
em yêu ơi biết không anh nhớ em nhiều
Und mein Schatz, weißt du, ich vermisse dich sehr
Bỗng một ngày chẳng còn em bên anh nữa
Plötzlich eines Tages warst du nicht mehr an meiner Seite
Chẳng ai mong ai ngóng anh trở về
Niemand wartete mehr auf meine Rückkehr
Đến lúc này chợt nhận ra em ý nghĩa
In diesem Moment erkannte ich plötzlich, wie viel du mir bedeutest
thân quen trong anh biết bao nhiêu
Und wie vertraut du mir warst
Giờ hối tiếc cứ trách "anh sai rồi"
Jetzt bereue ich es und mache mir Vorwürfe: "Ich lag falsch"
Giờ hồi tiếc trách em cũng xa thật rồi
Jetzt bereue ich es, mache mir Vorwürfe, doch du bist schon weit fort
tâm nên anh đã mất em
Wegen meiner Achtlosigkeit habe ich dich verloren
Chỉ còn riêng anh trên thế gian
Nur ich bin allein auf dieser Welt geblieben
Anh nhận ra một điều rằng anh đã sai thật nhiều
Ich erkenne eines: Ich habe wirklich viele Fehler gemacht
Lời xin lỗi chắc đã muộn màng
Eine Entschuldigung kommt sicher zu spät
Chẳng biết em giờ đây phương trời xa ấy
Ich weiß nicht, wo du jetzt in der Ferne bist
Còn yêu anh như lúc xưa
Ob du mich noch liebst wie früher
Quay về với hiện tại anh phải cố dừng lại
Zurück in der Gegenwart muss ich versuchen, innezuhalten
cuộc sống bỗng thấy quá dài
Auch wenn das Leben plötzlich so lang erscheint
Thứ tha anh người ơi, gửi ngàn lời xin lỗi
Verzeih mir, Liebling, ich sende tausend Entschuldigungen
em yêu ơi biết không anh nhớ em nhiều
Und mein Schatz, weißt du, ich vermisse dich sehr
Anh nhận ra một điều rằng anh đã sai thật nhiều
Ich erkenne eines: Ich habe wirklich viele Fehler gemacht
Lời xin lỗi chắc đã muộn màng
Eine Entschuldigung kommt sicher zu spät
Chẳng biết em giờ đây phương trời xa ấy
Ich weiß nicht, wo du jetzt in der Ferne bist
Còn yêu anh như lúc xưa
Ob du mich noch liebst wie früher
Quay về với hiện tại anh phải cố dừng lại
Zurück in der Gegenwart muss ich versuchen, innezuhalten
cuộc sống bỗng thấy quá dài
Auch wenn das Leben plötzlich so lang erscheint
Thứ tha anh người ơi, gửi ngàn lời xin lỗi
Verzeih mir, Liebling, ich sende tausend Entschuldigungen
em yêu ơi biết không anh nhớ em nhiều
Und mein Schatz, weißt du, ich vermisse dich sehr
Thứ tha anh người ơi, gửi ngàn lời xin lỗi
Verzeih mir, Liebling, ich sende tausend Entschuldigungen
em yêu ơi biết không anh nhớ em nhiều
Und mein Schatz, weißt du, ich vermisse dich sehr





Авторы: Thuannguyen Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.