Cao Thai Son - Anh Sẽ Không Níu Kéo - перевод текста песни на немецкий

Anh Sẽ Không Níu Kéo - Cao Thai Sonперевод на немецкий




Anh Sẽ Không Níu Kéo
Ich werde dich nicht festhalten
Đêm nay không em, trời mưa lắm ướt tim anh
Heute Nacht ohne dich, es regnet stark, mein Herz wird nass
Từng bước chân lang thang con phố vắng tênh
Jeder Schritt irrt ziellos durch die leere Straße
Một mình anh đi không sánh bước cùng ai như hôm nào
Ich gehe allein, nicht an jemandes Seite wie damals
lẽ rằng ta phải chia ly từ đây
Vielleicht müssen wir uns von hier an trennen
Dẫu đã biết trước sẽ phải xa như bây giờ
Obwohl ich schon wusste, dass wir so getrennt sein würden wie jetzt
sao thời gian lại trôi nhanh ai đâu ngờ
Aber warum vergeht die Zeit so schnell, wer hätte das gedacht
Anh sẽ không níu kéo thêm một lần nữa đâu
Ich werde nicht versuchen, dich noch einmal festzuhalten
Càng yêu em, càng khiến em khổ đau
Je mehr ich dich liebe, desto mehr Schmerz bereite ich dir
Nhìn nhau thôi em hỡi
Schauen wir uns nur an, meine Liebe
Nếu ngày sau gặp nhau, anh sẽ cố ngăn không cho nước mắt rơi
Wenn wir uns eines Tages wiedersehen, werde ich versuchen, meine Tränen zurückzuhalten
Anh xin lỗi, tình yêu tan vỡ rồi
Es tut mir leid, denn unsere Liebe ist zerbrochen
Em cứ bước đi đừng lưu luyến chi
Geh einfach deinen Weg und zögere nicht
Còn riêng anh nơi đây ngồi ôm lấy những nỗi nhớ
Ich allein hier sitze und umarme die Erinnerungen
ai không khóc nữa cũng như giấc
Wer weint nicht mehr, es ist auch wie ein Traum
Tạm biệt em, những ngày xưa yêu dấu
Lebwohl, meine Liebe, den geliebten alten Tagen
Giờ phải chôn sâu vào ức thôi
Jetzt muss ich sie tief in meinen Erinnerungen begraben
Đêm nay không em, trời mưa lắm ướt tim anh
Heute Nacht ohne dich, es regnet stark, mein Herz wird nass
Từng bước chân lang thang con phố vắng tênh
Jeder Schritt irrt ziellos durch die leere Straße
Một mình anh đi không sánh bước cùng ai như hôm nào
Ich gehe allein, nicht an jemandes Seite wie damals
lẽ rằng ta phải chia ly từ đây
Vielleicht müssen wir uns von hier an trennen
Dẫu đã biết trước sẽ phải xa như bây giờ
Obwohl ich schon wusste, dass wir so getrennt sein würden wie jetzt
sao thời gian lại trôi nhanh ai đâu ngờ
Aber warum vergeht die Zeit so schnell, wer hätte das gedacht
Anh sẽ không níu kéo thêm một lần nữa đâu
Ich werde nicht versuchen, dich noch einmal festzuhalten
Càng yêu em, càng khiến em khổ đau
Je mehr ich dich liebe, desto mehr Schmerz bereite ich dir
Nhìn nhau thôi em hỡi
Schauen wir uns nur an, meine Liebe
Nếu ngày sau gặp nhau, anh sẽ cố ngăn không cho nước mắt rơi
Wenn wir uns eines Tages wiedersehen, werde ich versuchen, meine Tränen zurückzuhalten
Anh xin lỗi, tình yêu tan vỡ rồi
Es tut mir leid, denn unsere Liebe ist zerbrochen
Em cứ bước đi đừng lưu luyến chi
Geh einfach deinen Weg und zögere nicht
Còn riêng anh nơi đây ngồi ôm lấy những nỗi nhớ
Ich allein hier sitze und umarme die Erinnerungen
ai không khóc nữa cũng như giấc
Wer weint nicht mehr, es ist auch wie ein Traum
Tạm biệt em, những ngày xưa yêu dấu
Lebwohl, meine Liebe, den geliebten alten Tagen
Giờ phải chôn sâu vào ức thôi
Jetzt muss ich sie tief in meinen Erinnerungen begraben
Uh huh
Nhìn nhau thôi em hỡi
Schauen wir uns nur an, meine Liebe
Nếu ngày sau gặp nhau, anh sẽ cố ngăn không cho nước mắt rơi
Wenn wir uns eines Tages wiedersehen, werde ich versuchen, meine Tränen zurückzuhalten
Anh xin lỗi, tình yêu tan vỡ rồi
Es tut mir leid, denn unsere Liebe ist zerbrochen
Em cứ bước đi đừng lưu luyến chi
Geh einfach deinen Weg und zögere nicht
Còn riêng anh nơi đây ngồi ôm lấy những nỗi nhớ
Ich allein hier sitze und umarme die Erinnerungen
ai không khóc nữa cũng như giấc
Wer weint nicht mehr, es ist auch wie ein Traum
Tạm biệt em, những ngày xưa yêu dấu
Lebwohl, meine Liebe, den geliebten alten Tagen
Giờ phải chôn sâu vào ức thôi
Jetzt muss ich sie tief in meinen Erinnerungen begraben





Авторы: Thangluong Duy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.