Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Sẽ Không Níu Kéo
Ich werde dich nicht festhalten
Đêm
nay
không
em,
trời
mưa
lắm
ướt
tim
anh
Heute
Nacht
ohne
dich,
es
regnet
stark,
mein
Herz
wird
nass
Từng
bước
chân
lang
thang
con
phố
vắng
tênh
Jeder
Schritt
irrt
ziellos
durch
die
leere
Straße
Một
mình
anh
đi
không
sánh
bước
cùng
ai
như
hôm
nào
Ich
gehe
allein,
nicht
an
jemandes
Seite
wie
damals
Có
lẽ
rằng
ta
phải
chia
ly
từ
đây
Vielleicht
müssen
wir
uns
von
hier
an
trennen
Dẫu
đã
biết
trước
sẽ
phải
xa
như
bây
giờ
Obwohl
ich
schon
wusste,
dass
wir
so
getrennt
sein
würden
wie
jetzt
Mà
sao
thời
gian
lại
trôi
nhanh
có
ai
đâu
ngờ
Aber
warum
vergeht
die
Zeit
so
schnell,
wer
hätte
das
gedacht
Anh
sẽ
không
níu
kéo
thêm
một
lần
nữa
đâu
Ich
werde
nicht
versuchen,
dich
noch
einmal
festzuhalten
Càng
yêu
em,
càng
khiến
em
khổ
đau
Je
mehr
ich
dich
liebe,
desto
mehr
Schmerz
bereite
ich
dir
Nhìn
nhau
thôi
em
hỡi
Schauen
wir
uns
nur
an,
meine
Liebe
Nếu
ngày
sau
có
gặp
nhau,
anh
sẽ
cố
ngăn
không
cho
nước
mắt
rơi
Wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
werde
ich
versuchen,
meine
Tränen
zurückzuhalten
Anh
xin
lỗi,
vì
tình
yêu
tan
vỡ
rồi
Es
tut
mir
leid,
denn
unsere
Liebe
ist
zerbrochen
Em
cứ
bước
đi
và
đừng
lưu
luyến
chi
Geh
einfach
deinen
Weg
und
zögere
nicht
Còn
riêng
anh
nơi
đây
ngồi
ôm
lấy
những
nỗi
nhớ
Ich
allein
hier
sitze
und
umarme
die
Erinnerungen
Có
ai
không
khóc
nữa
cũng
như
giấc
mơ
Wer
weint
nicht
mehr,
es
ist
auch
wie
ein
Traum
Tạm
biệt
em,
những
ngày
xưa
yêu
dấu
Lebwohl,
meine
Liebe,
den
geliebten
alten
Tagen
Giờ
phải
chôn
sâu
vào
kí
ức
thôi
Jetzt
muss
ich
sie
tief
in
meinen
Erinnerungen
begraben
Đêm
nay
không
em,
trời
mưa
lắm
ướt
tim
anh
Heute
Nacht
ohne
dich,
es
regnet
stark,
mein
Herz
wird
nass
Từng
bước
chân
lang
thang
con
phố
vắng
tênh
Jeder
Schritt
irrt
ziellos
durch
die
leere
Straße
Một
mình
anh
đi
không
sánh
bước
cùng
ai
như
hôm
nào
Ich
gehe
allein,
nicht
an
jemandes
Seite
wie
damals
Có
lẽ
rằng
ta
phải
chia
ly
từ
đây
Vielleicht
müssen
wir
uns
von
hier
an
trennen
Dẫu
đã
biết
trước
sẽ
phải
xa
như
bây
giờ
Obwohl
ich
schon
wusste,
dass
wir
so
getrennt
sein
würden
wie
jetzt
Mà
sao
thời
gian
lại
trôi
nhanh
có
ai
đâu
ngờ
Aber
warum
vergeht
die
Zeit
so
schnell,
wer
hätte
das
gedacht
Anh
sẽ
không
níu
kéo
thêm
một
lần
nữa
đâu
Ich
werde
nicht
versuchen,
dich
noch
einmal
festzuhalten
Càng
yêu
em,
càng
khiến
em
khổ
đau
Je
mehr
ich
dich
liebe,
desto
mehr
Schmerz
bereite
ich
dir
Nhìn
nhau
thôi
em
hỡi
Schauen
wir
uns
nur
an,
meine
Liebe
Nếu
ngày
sau
có
gặp
nhau,
anh
sẽ
cố
ngăn
không
cho
nước
mắt
rơi
Wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
werde
ich
versuchen,
meine
Tränen
zurückzuhalten
Anh
xin
lỗi,
vì
tình
yêu
tan
vỡ
rồi
Es
tut
mir
leid,
denn
unsere
Liebe
ist
zerbrochen
Em
cứ
bước
đi
và
đừng
lưu
luyến
chi
Geh
einfach
deinen
Weg
und
zögere
nicht
Còn
riêng
anh
nơi
đây
ngồi
ôm
lấy
những
nỗi
nhớ
Ich
allein
hier
sitze
und
umarme
die
Erinnerungen
Có
ai
không
khóc
nữa
cũng
như
giấc
mơ
Wer
weint
nicht
mehr,
es
ist
auch
wie
ein
Traum
Tạm
biệt
em,
những
ngày
xưa
yêu
dấu
Lebwohl,
meine
Liebe,
den
geliebten
alten
Tagen
Giờ
phải
chôn
sâu
vào
kí
ức
thôi
Jetzt
muss
ich
sie
tief
in
meinen
Erinnerungen
begraben
Nhìn
nhau
thôi
em
hỡi
Schauen
wir
uns
nur
an,
meine
Liebe
Nếu
ngày
sau
có
gặp
nhau,
anh
sẽ
cố
ngăn
không
cho
nước
mắt
rơi
Wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
werde
ich
versuchen,
meine
Tränen
zurückzuhalten
Anh
xin
lỗi,
vì
tình
yêu
tan
vỡ
rồi
Es
tut
mir
leid,
denn
unsere
Liebe
ist
zerbrochen
Em
cứ
bước
đi
và
đừng
lưu
luyến
chi
Geh
einfach
deinen
Weg
und
zögere
nicht
Còn
riêng
anh
nơi
đây
ngồi
ôm
lấy
những
nỗi
nhớ
Ich
allein
hier
sitze
und
umarme
die
Erinnerungen
Có
ai
không
khóc
nữa
cũng
như
giấc
mơ
Wer
weint
nicht
mehr,
es
ist
auch
wie
ein
Traum
Tạm
biệt
em,
những
ngày
xưa
yêu
dấu
Lebwohl,
meine
Liebe,
den
geliebten
alten
Tagen
Giờ
phải
chôn
sâu
vào
kí
ức
thôi
Jetzt
muss
ich
sie
tief
in
meinen
Erinnerungen
begraben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thangluong Duy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.