Cao Thai Son - Dieu Ngot Ngao Nhat - перевод текста песни на немецкий

Dieu Ngot Ngao Nhat - Cao Thai Sonперевод на немецкий




Dieu Ngot Ngao Nhat
Das Süßeste
Những lúc khi anh đang buồn, chỉ cần trông thấy em
Wenn ich traurig bin, reicht es, dich zu sehen
trong anh như tan đi những muộn phiền
Dann ist es, als ob all meine Sorgen in mir zerrinnen
Nhiều lúc trên đường đời anh đi phải gặp những khó khăn
Manchmal, auf meinem Lebensweg, begegne ich Schwierigkeiten
Anh sẽ nghĩ về tình yêu của đôi mình
Dann werde ich an unsere Liebe denken
Nhiều lúc anh hay trêu đùa, làm trò vui với em
Manchmal scherze ich gerne, mache Späße mit dir
thật ra anh luôn mong em yên bình
In Wahrheit wünsche ich mir immer, dass du Frieden hast
những điều gian nan anh phải cố che dấu đi
Und es gibt Mühsale, die ich zu verbergen versuche
Giọt nước mắt tương lai của đôi mình
Tränen für unsere gemeinsame Zukunft
Hạnh phúc 1 ngày sẽ đến, anh vững tin vào điều ấy
Das Glück wird eines Tages kommen, daran glaube ich fest
bên anh, rất ấm áp đôi vòng tay này
Denn an meiner Seite ist deine Umarmung so warm
nếu như đời giông bão, chỉ cần anh được bên em
Und wenn das Leben stürmisch ist, brauche ich nur bei dir zu sein
tình yêu cho anh thêm vững bước đi
Denn die Liebe gibt mir die Kraft, standhaft weiterzugehen
Những lúc giận hờn vu vơ, ta đừng buông vội đôi tay
In Momenten grundloser Verstimmung, lass uns nicht vorschnell die Hände loslassen
Hãy ôm anh, ôm sau lưng, giữ chặt thế đấy!
Umarme mich, umarme mich von hinten, halte mich fest, genau so!
Hãy nhớ những đã hứa, ta dành trọn đời cho nhau
Erinnere dich, was wir versprochen haben, wir widmen unser Leben einander
Được yêu em với riêng anh hạnh phúc
Dich lieben zu dürfen, ist für mich allein das Glück
Những lúc khi anh đang buồn, chỉ cần trông thấy em
Wenn ich traurig bin, reicht es, dich zu sehen
trong anh như tan đi những muộn phiền
Dann ist es, als ob all meine Sorgen in mir zerrinnen
Nhiều lúc trên đường đời anh đi phải gặp những khó khăn
Manchmal, auf meinem Lebensweg, begegne ich Schwierigkeiten
Anh sẽ nghĩ về tình yêu của đôi mình
Dann werde ich an unsere Liebe denken
Nhiều lúc anh hay trêu đùa, làm trò vui với em
Manchmal scherze ich gerne, mache Späße mit dir
thật ra anh luôn mong em cười vui
In Wahrheit wünsche ich mir immer, dass du fröhlich lachst
những điều gian nan anh phải cố che dấu đi
Und es gibt Mühsale, die ich zu verbergen versuche
Giọt nước mắt tương lai của đôi mình
Tränen für unsere gemeinsame Zukunft
Hạnh phúc 1 ngày sẽ đến, anh vững tin vào điều ấy
Das Glück wird eines Tages kommen, daran glaube ich fest
bên anh, rất ấm áp đôi vòng tay này
Denn an meiner Seite ist deine Umarmung so warm
nếu như đời giông bão, chỉ cần anh được bên em
Und wenn das Leben stürmisch ist, brauche ich nur bei dir zu sein
tình yêu cho anh thêm vững bước đi
Denn die Liebe gibt mir die Kraft, standhaft weiterzugehen
Những lúc giận hờn vu vơ, ta đừng buông vội đôi tay
In Momenten grundloser Verstimmung, lass uns nicht vorschnell die Hände loslassen
Hãy ôm anh, ôm sau lưng, giữ chặt thế đấy!
Umarme mich, umarme mich von hinten, halte mich fest, genau so!
Hãy nhớ những đã hứa, ta dành trọn đời cho nhau
Erinnere dich, was wir versprochen haben, wir widmen unser Leben einander
Được yêu em với riêng anh hạnh phúc!
Dich lieben zu dürfen, ist für mich allein das Glück!
Hạnh phúc 1 ngày sẽ đến, anh vững tin vào điều ấy
Das Glück wird eines Tages kommen, daran glaube ich fest
bên anh, rất ấm áp đôi vòng tay này
Denn an meiner Seite ist deine Umarmung so warm
nếu như đời giông bão, chỉ cần anh được bên em
Und wenn das Leben stürmisch ist, brauche ich nur bei dir zu sein
tình yêu cho anh thêm vững bước đi
Denn die Liebe gibt mir die Kraft, standhaft weiterzugehen
Những lúc giận hờn vu vơ, ta đừng buông vội đôi tay
In Momenten grundloser Verstimmung, lass uns nicht vorschnell die Hände loslassen
Hãy ôm anh, ôm sau lưng, giữ chặt thế đấy!
Umarme mich, umarme mich von hinten, halte mich fest, genau so!
Hãy nhớ những đã hứa, ta dành trọn đời cho nhau
Erinnere dich, was wir versprochen haben, wir widmen unser Leben einander
Được yêu em với riêng anh hạnh phúc
Dich lieben zu dürfen, ist für mich allein das Glück





Авторы: Thuannguyen Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.