Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giấc Mơ Đã Muộn
Ein verspäteter Traum
Cố
giữ
lấy
những
yêu
thương
lúc
này
Ich
versuche,
diese
Liebe
jetzt
festzuhalten
Không
muốn
quên
đi
bao
kỉ
niệm
trong
tim
Ich
will
die
vielen
Erinnerungen
in
meinem
Herzen
nicht
vergessen
Cố
nắm
lấy
cánh
tay
buông
hững
hờ
Ich
versuche,
deine
Hand
zu
greifen,
die
gleichgültig
loslässt
Không
muốn
xa
đôi
vai
từng
ôm
lấy
Ich
will
nicht
fern
sein
von
den
Schultern,
die
ich
einst
umarmte
Nếu
biết
trước
chúng
ta
không
thể
nào
Wenn
ich
vorher
gewusst
hätte,
dass
wir
unmöglich
Đi
đến
nơi
cuối
đường
mà
còn
bên
nhau
bis
zum
Ende
des
Weges
zusammenbleiben
können
Thì
anh
đã
chẳng
vội
mơ
ước
dann
hätte
ich
nicht
so
voreilig
geträumt
Chỉ
dành
hết
bao
ngày
để
bên
em
sondern
alle
Tage
nur
damit
verbracht,
bei
dir
zu
sein
Giờ
anh
có
nói
ra
thì
cũng
đã
qua
rồi
Selbst
wenn
ich
es
jetzt
sage,
ist
es
schon
vorbei
Những
yêu
thương
lúc
đầu
Die
Liebe
vom
Anfang
Dù
anh
có
ôm
thật
chắc
đôi
vai
người
Auch
wenn
ich
deine
Schultern
fest
umarme
Thì
em
vẫn
lặng
im
thế
thôi
wirst
du
trotzdem
so
schweigen
Còn
đâu
ánh
mắt
xưa
nồng
ấm
mỗi
khi
nhìn
Wo
ist
dein
warmer
Blick
von
einst
geblieben,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansahst
Khiến
tim
anh
vui
như
vậy
der
mein
Herz
so
glücklich
machte
Giờ
chỉ
có
bao
lạnh
giá
giữa
đôi
ta
Jetzt
gibt
es
nur
noch
so
viel
Kälte
zwischen
uns
Lặng
nhìn
bao
nhiêu
giấc
mơ
vỡ
tan
Stillschweigend
sehe
ich
zu,
wie
so
viele
Träume
zerbrechen
Dẫu
tiếc
nuối,
dẫu
cô
đơn
đến
vậy
Obwohl
ich
es
bereue,
obwohl
ich
so
einsam
bin
Anh
cũng
đâu
thể
nào
tìm
lại
yêu
thương
kann
ich
die
Liebe
doch
nicht
wiederfinden
Dẫu
có
lúc
trái
tim
như
vỡ
òa
Auch
wenn
mein
Herz
manchmal
zu
zerspringen
droht
Anh
cũng
đâu
thể
bên
cạnh
em
nữa
kann
ich
nicht
mehr
an
deiner
Seite
sein
Cứ
nghĩ
mãi
nếu
như
quay
trở
về
Ich
denke
immer
wieder
darüber
nach,
wenn
wir
zurückkehren
könnten
Những
tháng
năm
khi
xưa
mình
còn
bên
nhau
zu
den
vergangenen
Monaten
und
Jahren,
als
wir
noch
zusammen
waren
Thì
anh
sẽ
giữ
nhiều
hơn
nữa
dann
würde
ich
noch
viel
mehr
festhalten
Tình
yêu
đó
để
không
thể
mất
em
diese
Liebe,
um
dich
nicht
zu
verlieren
Giờ
anh
có
nói
ra
thì
cũng
đã
qua
rồi
Selbst
wenn
ich
es
jetzt
sage,
ist
es
schon
vorbei
Những
yêu
thương
lúc
đầu
Die
Liebe
vom
Anfang
Dù
anh
có
ôm
thật
chắc
đôi
vai
người
Auch
wenn
ich
deine
Schultern
fest
umarme
Thì
em
vẫn
lặng
im
thế
thôi
wirst
du
trotzdem
so
schweigen
Còn
đâu
ánh
mắt
xưa
nồng
ấm
mỗi
khi
nhìn
Wo
ist
dein
warmer
Blick
von
einst
geblieben,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansahst
Khiến
tim
anh
vui
như
vậy
der
mein
Herz
so
glücklich
machte
Giờ
chỉ
có
bao
lạnh
giá
giữa
đôi
ta
Jetzt
gibt
es
nur
noch
so
viel
Kälte
zwischen
uns
Lặng
nhìn
bao
nhiêu
giấc
mơ
vỡ
tan
Stillschweigend
sehe
ich
zu,
wie
so
viele
Träume
zerbrechen
Giờ
anh
có
nói
ra
thì
cũng
đã
qua
rồi
Selbst
wenn
ich
es
jetzt
sage,
ist
es
schon
vorbei
Những
yêu
thương
lúc
đầu
Die
Liebe
vom
Anfang
Dù
anh
có
ôm
thật
chắc
đôi
vai
người
Auch
wenn
ich
deine
Schultern
fest
umarme
Thì
em
vẫn
lặng
im
thế
thôi
wirst
du
trotzdem
so
schweigen
Còn
đâu
ánh
mắt
xưa
nồng
ấm
mỗi
khi
nhìn
Wo
ist
dein
warmer
Blick
von
einst
geblieben,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansahst
Khiến
tim
anh
vui
như
vậy
der
mein
Herz
so
glücklich
machte
Giờ
chỉ
có
bao
lạnh
giá
giữa
đôi
ta
Jetzt
gibt
es
nur
noch
so
viel
Kälte
zwischen
uns
Lặng
nhìn
bao
nhiêu
giấc
mơ
vỡ
tan
Stillschweigend
sehe
ich
zu,
wie
so
viele
Träume
zerbrechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thachbao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.