Текст и перевод песни Cao Thai Son - Giấc Mơ Đã Muộn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giấc Mơ Đã Muộn
A Dream Too Late
Cố
giữ
lấy
những
yêu
thương
lúc
này
Trying
to
hold
onto
the
love
we
have
now
Không
muốn
quên
đi
bao
kỉ
niệm
trong
tim
Not
wanting
to
forget
the
memories
in
my
heart
Cố
nắm
lấy
cánh
tay
buông
hững
hờ
Trying
to
hold
onto
the
arm
you
let
go
Không
muốn
xa
đôi
vai
từng
ôm
lấy
Not
wanting
to
let
go
of
the
shoulders
you
once
held
Nếu
biết
trước
chúng
ta
không
thể
nào
If
I
had
known
that
we
would
never
Đi
đến
nơi
cuối
đường
mà
còn
bên
nhau
Make
it
to
the
end
and
still
be
together
Thì
anh
đã
chẳng
vội
mơ
ước
Then
I
would
not
have
rushed
into
dreams
Chỉ
dành
hết
bao
ngày
để
bên
em
I
would
have
spent
all
my
days
with
you
Giờ
anh
có
nói
ra
thì
cũng
đã
qua
rồi
Now
if
I
say
it
out
loud
it's
already
too
late
Những
yêu
thương
lúc
đầu
The
love
we
had
at
the
beginning
Dù
anh
có
ôm
thật
chắc
đôi
vai
người
Even
if
I
hold
on
tight
to
your
shoulders
Thì
em
vẫn
lặng
im
thế
thôi
You
still
keep
silent
Còn
đâu
ánh
mắt
xưa
nồng
ấm
mỗi
khi
nhìn
Where
are
the
warm
looks
you
used
to
have
in
your
eyes
Khiến
tim
anh
vui
như
vậy
That
made
my
heart
so
happy
Giờ
chỉ
có
bao
lạnh
giá
giữa
đôi
ta
Now
I
only
feel
the
cold
between
us
Lặng
nhìn
bao
nhiêu
giấc
mơ
vỡ
tan
Silently
watching
as
our
dreams
fall
apart
Dẫu
tiếc
nuối,
dẫu
cô
đơn
đến
vậy
Although
I
regret
it
and
feel
so
lonely
Anh
cũng
đâu
thể
nào
tìm
lại
yêu
thương
I
can't
find
love
again
Dẫu
có
lúc
trái
tim
như
vỡ
òa
Although
sometimes
my
heart
feels
like
it's
breaking
Anh
cũng
đâu
thể
bên
cạnh
em
nữa
I
can't
be
by
your
side
anymore
Cứ
nghĩ
mãi
nếu
như
quay
trở
về
I
keep
thinking
what
if
I
could
go
back
Những
tháng
năm
khi
xưa
mình
còn
bên
nhau
To
the
years
when
we
were
together
Thì
anh
sẽ
giữ
nhiều
hơn
nữa
Then
I
would
cherish
it
more
Tình
yêu
đó
để
không
thể
mất
em
So
I
wouldn't
lose
you
Giờ
anh
có
nói
ra
thì
cũng
đã
qua
rồi
Now
if
I
say
it
out
loud
it's
already
too
late
Những
yêu
thương
lúc
đầu
The
love
we
had
at
the
beginning
Dù
anh
có
ôm
thật
chắc
đôi
vai
người
Even
if
I
hold
on
tight
to
your
shoulders
Thì
em
vẫn
lặng
im
thế
thôi
You
still
keep
silent
Còn
đâu
ánh
mắt
xưa
nồng
ấm
mỗi
khi
nhìn
Where
are
the
warm
looks
you
used
to
have
in
your
eyes
Khiến
tim
anh
vui
như
vậy
That
made
my
heart
so
happy
Giờ
chỉ
có
bao
lạnh
giá
giữa
đôi
ta
Now
I
only
feel
the
cold
between
us
Lặng
nhìn
bao
nhiêu
giấc
mơ
vỡ
tan
Silently
watching
as
our
dreams
fall
apart
Giờ
anh
có
nói
ra
thì
cũng
đã
qua
rồi
Now
if
I
say
it
out
loud
it's
already
too
late
Những
yêu
thương
lúc
đầu
The
love
we
had
at
the
beginning
Dù
anh
có
ôm
thật
chắc
đôi
vai
người
Even
if
I
hold
on
tight
to
your
shoulders
Thì
em
vẫn
lặng
im
thế
thôi
You
still
keep
silent
Còn
đâu
ánh
mắt
xưa
nồng
ấm
mỗi
khi
nhìn
Where
are
the
warm
looks
you
used
to
have
in
your
eyes
Khiến
tim
anh
vui
như
vậy
That
made
my
heart
so
happy
Giờ
chỉ
có
bao
lạnh
giá
giữa
đôi
ta
Now
I
only
feel
the
cold
between
us
Lặng
nhìn
bao
nhiêu
giấc
mơ
vỡ
tan
Silently
watching
as
our
dreams
fall
apart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thachbao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.