Текст и перевод песни Cao Thai Son - Gió Lạnh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cơn
gió
lạnh
se
buốt
hiu
quạnh
The
cold
wind
is
bone-chillingly
lonely
Mình
anh
bước
đi
trong
bao
nghĩ
suy
I
walk
alone
with
many
thoughts
Trong
lòng
nhớ
chợt
vỡ
tan
rồi
My
heart
suddenly
breaks
Còn
bao
nhiêu
thời
gian
nữa
đâu?
How
much
longer?
Anh
vẫn
cười,
che
dấu
bên
người
I
still
smile,
hiding
it
from
you
Vì
anh
biết
nói
ra
cũng
vậy
thôi
Because
I
know
it's
no
use
saying
it
Chẳng
lẽ
cầm
tay
níu
không
cho
em
bước
ra
đi
Can't
I
hold
your
hand
and
keep
you
from
walking
away?
Giận
nhau
biết
nói
câu
gì?
What
can
I
say
when
we're
angry?
Màn
đêm
buông
xuống
lối
đi
thầm
lặng
The
night
falls
on
the
silent
path
Dường
như
không
gian
mang
hai
ta
trở
về
phút
giây
ngày
đầu
As
if
space
was
taking
us
back
to
the
moment
we
first
met
Ngày
gặp
nhau
khi
xưa
The
day
we
met
in
the
past
Rồi
hôm
nay
xa
nhau
mới
thấy
trái
tim
mình
đau
And
today,
being
apart,
I
realize
how
much
my
heart
hurts
Rồi
giấc
mơ
cũng
phai
tàn
dù
chia
tay
hay
nhớ
gì
And
the
dream
will
fade,
whether
we
break
up
or
remember
Khi
nỗi
đau
vương
vấn
trên
mi
When
sorrow
lingers
on
my
lashes
Anh
vẫn
thường
suy
nghĩ
không
biết
vì
điều
chi
I
often
think,
I
don't
know
why
Mà
tình
yêu
thường
đắng
cay
như
vậy?
Love
is
often
so
bitter?
Hạnh
phúc
kia
xưa
thôi
đành
giờ
trôi
theo
cơn
gió
lạnh
The
happiness
of
those
days
is
gone,
now
carried
away
by
the
cold
wind
Quên
hết
đi
hạnh
phúc
mong
manh
Forget
all
about
that
ephemeral
happiness
Thôi
nhìn
lại,
thôi
nhớ
ai
thao
thức
bao
đêm
dài
Stop
looking
back,
stop
missing
someone
for
so
many
long
nights
Cơn
gió
lạnh
se
buốt
hiu
quạnh
The
cold
wind
is
bone-chillingly
lonely
Mình
anh
bước
đi
trong
bao
nghĩ
suy
I
walk
alone
with
many
thoughts
Trong
lòng
nhớ
chợt
vỡ
tan
rồi
My
heart
suddenly
breaks
Còn
bao
nhiêu
thời
gian
nữa
đâu?
How
much
longer?
Anh
vẫn
cười,
che
dấu
bên
người
I
still
smile,
hiding
it
from
you
Vì
anh
biết
nói
ra
cũng
vậy
thôi
Because
I
know
it's
no
use
saying
it
Chẳng
lẽ
cầm
tay
níu
không
cho
em
bước
ra
đi
Can't
I
hold
your
hand
and
keep
you
from
walking
away?
Giờ
nhìn
nhau
biết
nói
câu
gì?
What
can
I
say
now
that
we're
looking
at
each
other?
Màn
đêm
buông
xuống
lối
đi
thầm
lặng
The
night
falls
on
the
silent
path
Dường
như
không
gian
mang
hai
ta
trở
về
phút
giây
ngày
đầu
As
if
space
was
taking
us
back
to
the
moment
we
first
met
Ngày
gặp
nhau
khi
xưa
The
day
we
met
in
the
past
Rồi
hôm
nay
xa
nhau
mới
thấy
trái
tim
mình
đau
And
today,
being
apart,
I
realize
how
much
my
heart
hurts
Rồi
giấc
mơ
cũng
phai
tàn
dù
chia
tay
hay
nhớ
gì
And
the
dream
will
fade,
whether
we
break
up
or
remember
Khi
nỗi
đau
vương
vấn
trên
mi
When
sorrow
lingers
on
my
lashes
Anh
vẫn
thường
suy
nghĩ
không
biết
vì
điều
chi
I
often
think,
I
don't
know
why
Mà
tình
yêu
thường
đắng
cay
như
vậy?
Love
is
often
so
bitter?
Hạnh
phúc
kia
xưa
thôi
đành
giờ
trôi
theo
cơn
gió
lạnh
The
happiness
of
those
days
is
gone,
now
carried
away
by
the
cold
wind
Quên
hết
đi
hạnh
phúc
mong
manh
Forget
all
about
that
ephemeral
happiness
Thôi
nhìn
lại,
thôi
nhớ
ai
thao
thức
bao
đêm
dài
Stop
looking
back,
stop
missing
someone
for
so
many
long
nights
Rồi
giấc
mơ
cũng
phai
tàn
dù
chia
tay
hay
nhớ
gì
And
the
dream
will
fade,
whether
we
break
up
or
remember
Khi
nỗi
đau
vương
vấn
trên
mi
When
sorrow
lingers
on
my
lashes
Anh
vẫn
thường
suy
nghĩ
không
biết
vì
điều
chi
I
often
think,
I
don't
know
why
Mà
tình
yêu
thường
quá
đắng
cay?
Love
is
often
so
bitter?
Hạnh
phúc
kia
xưa
thôi
đành
giờ
trôi
theo
cơn
gió
lạnh
The
happiness
of
those
days
is
gone,
now
carried
away
by
the
cold
wind
Quên
hết
đi
hạnh
phúc
mong
manh
Forget
all
about
that
ephemeral
happiness
Thôi
nhìn
lại,
thôi
nhớ
ai
thao
thức
bao
đêm
dài
Stop
looking
back,
stop
missing
someone
for
so
many
long
nights
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thachbao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.